"mais confortável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر راحة
        
    • مريح أكثر
        
    • براحة أكثر
        
    • براحة أكبر
        
    • مريحة أكثر
        
    • مرتاحة أكثر
        
    • اكثر راحة
        
    • اكثر راحه
        
    • أكثر راحةً
        
    • بالراحة أكثر
        
    • مريحاً أكثر
        
    • مرتاحاً أكثر
        
    • مرتاح اكثر
        
    • مرتاحا اكثر
        
    • مرتاحاً بقدر
        
    seria mais confortável se tu... dormisses no quarto de hóspedes. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر راحة إن نمت في غرفة الضيوف
    Aquela cama há de ser mais confortável do que o carro. Open Subtitles ذلك السرير يجب أن يكون أكثر راحة من هذه السيارة.
    Nathan, creio que o Sr. Humphreys ficará mais confortável à frente. Open Subtitles ناثان، وأعتقد أن السيد همفريز يكون أكثر راحة في الجبهة.
    Sim, tens razão, vamos para um lugar mais confortável. Open Subtitles أجل أنتي محقة لنذهب إلى مكان مريح أكثر
    Sentias-te mais confortável a falar com um estranho num gabinete qualquer do que na tua própria cozinha? Open Subtitles ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟
    Claro, você fica mais confortável fazendo perguntas. Open Subtitles بالطبع،فأنت تشعر براحة أكبر طارحا الأسئلة
    A Emmy queria mudar a Ann, mas a Charlie achou que estarias mais confortável aqui. Open Subtitles ايمى كانت تريد نقل أن من غرفتها لكن تشارلى رأت أنك ستكون أكثر راحة هنا
    Mudei para algo mais confortável. Espero ter feito bem. Open Subtitles غيرت لشئ أكثر راحة أتمنى أنى عملت الشئ الصحيح
    Vais ver que é muito mais confortável e o aquecimento está sempre ligado. Open Subtitles و ستجدينه أكثر راحة و الحرارة دائما تعمل
    Não há lugar mais confortável. Open Subtitles ليس هناك أي مكان في كُلّ العالم أكثر راحة مِنْ ذلك.
    De qualquer forma, eu acho que ele ficaría muito mais confortável aqui do que... Open Subtitles لا أنا لست كذلك على كل أعتقد أنه سيكون أكثر راحة مما سيكون
    Talvez fique mais confortável na nossa suite de jogo privada. Oh, okay. Open Subtitles ربما ستكون أكثر راحة فى جناح مقامرتنا الخاص.
    Se houver algo que eu possa pra fazer sua viagem mais confortável, é só dizer. Vocês dois, levantem-se. Open Subtitles إذا أستطيع أن أجعل رحلتك أكثر راحة أعلمني بذلك, أنتم الإثنان إنهضوا
    Minha Sra., talvez fique mais confortável com um advogado presente. Open Subtitles سيدتي ، ربما ستكونين أكثر راحة بوجود محامي
    Mas posso conceder-lhe privilégios que tornarão a sua vida em cativeiro um pouco mais confortável. Open Subtitles لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء.
    Ela pode ficar mais confortável, com uma mulher simpática. Open Subtitles ربما ستشعر هي براحة أكثر مع فتاة متعاطفة
    Talvez agora se sinta mais confortável para me contar a verdade. Open Subtitles لعلّك ستشعر الآن براحة أكبر في إخباري بالحقيقة
    Vai fazer com que o seu sofá seja muito mais confortável ao sentar. Open Subtitles سوف أجعل الصوفا لك مريحة أكثر للجلوس عليها
    Lamento não podermos deixá-la mais confortável... mas não tardamos a vir buscá-la. Open Subtitles آسف لأننا لا يمكننا أن نتركك مرتاحة أكثر لكن سوف نعود لكِ قريباً
    Tens a certeza de que não ficavas mais confortável na tua cadeira? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟
    No que respeita à maternidade, sinto-me mais confortável a representar o papel do Bom da fita. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالأُبُوه ..اكون اكثر راحه في لعب دور الشرطي
    Ficaria mais confortável na nossa casa com o seu bebé. Open Subtitles أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل
    Talvez ficasse mais confortável na banheira. Open Subtitles ربما ستشعر بالراحة أكثر فى حوض الإستحمام
    até à cozinha. É, provavelmente será mais confortável para ti se ficares no teu quarto. Open Subtitles أجل، ربما سيكون مريحاً أكثر أن تكوني في غرفتكِ
    - É um longo percurso. E, garanto-lhe, sentir-se-á mais confortável assim. Open Subtitles إنّها رحلةٌ طويلة، و أثقُ أنّكَ ستكون مرتاحاً أكثر هكذا.
    Pensámos que seria mais confortável falares com alguém que te pareça familiar e num lugar que conheces. Open Subtitles ظننا أنّك ستكون مرتاح اكثر لو تكلمت مع أحد مألوف لك .وفي مكان تعرفه ..
    Faça-me o favor... penso que estaria mais confortável se movesse a cadeira... Open Subtitles اسمح لي قليلا اعتقد انك ستكون مرتاحا اكثر اذا نقلت الكرسي
    Faria alguma diferença se ele ficasse aqui, ou estão apenas a pô-lo o mais confortável que pode estar? Open Subtitles هل سيحدث أي فرق إن بقي هنا؟ أو أنكم فقط تحاولون أن تبقوه مرتاحاً بقدر الإمكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more