mais de três quartos das pessoas dizem que não. | TED | فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا. |
Precisamos de casas seguras. Não mais de três dias em cada lugar. | Open Subtitles | نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد |
que rendeu mais de três milhões em bens de luxo. | Open Subtitles | وسرقة أكثر من ثلاثة ملايين على هيئة بضائع مسروقة. |
Bem, acontece que vocês partilham essa experiência com mais de três mil milhões de pessoas, todos os anos. | TED | حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام. |
Na minha casa não existe nada com mais de três anos. | Open Subtitles | في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات |
Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. | Open Subtitles | لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي |
Não pode haver mais de três dessas coisas em cada verme. | Open Subtitles | ايرل, لا يمكن ان يكون هناك اكثر من ثلاثة بداخل كل دودة |
Sabes como é, geralmente cortas os tomates em mais de três pedaços. | Open Subtitles | أتعلمين، في الغالب يجب قطع الطماطم إلى أكثر من ثلاثة أجزاء |
Mas hoje, mais de três milhões de raparigas vão à escola no Afeganistão. | TED | لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان |
mais de três em quatro pessoas vive atualmente em instituições urbanas, espaços urbanos, em cidades. | TED | أكثر من ثلاثة لكل أربعة أشخاص يعيشون في مؤسسات وأماكن متحضرة في المدن حاليا. |
Devido a isso, mais de três milhões descarregaram-no [da Internet], mais de 50 000 pessoas compraram exemplares em suporte papel. | TED | و قد تم تحميله من أكثر من ثلاثة ملايين شخص، و بعت منه أكثر من 50 ألف نسخة ورقية. |
Passei mais de três décadas a tentar compreender a mecânica quântica. | TED | لقد قضيت أكثر من ثلاثة عقود محاولاً فهم علم ميكانيكا الكم. |
Foi escrito há mais de três mil milhões de anos de evolução. | TED | وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور. |
Será exibido no fim. Esperamos que obtenha mais de três milhões de dólares. | Open Subtitles | سيتم عرضة أخيراَ،نتوقع أن يجلب أكثر من ثلاثة ملايين |
Esta doença já consumiu mais de três anos da tua vida. | Open Subtitles | هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام |
Baseado na sua taxa de crescimento actual, estimo que não será mais de três anos. | Open Subtitles | استنادا إلى معدل نموها الحالي، ويقدر أنه لا يمكن أن يكون أكثر من ثلاث سنوات. |
mais de três anos desde que deixei a minha casa. | Open Subtitles | مرت أكثر من ثلاث سنوات منذ أن كنت في الوطن |
Um único cardume pode ter mais de três quilómetros de comprimento. | Open Subtitles | السرب الواحد, يمكن ان يكون طولهم اكثر من ثلاث اميال |
Não esmagaste mais de três "cricas" desde que acabaste com a Jodi. | Open Subtitles | لم تضاجع اكثر من ثلاث فتيات منذ انفصالك عن جودي |
Não consegue ficar mais de três meses com a mesma mulher sem se passar. | Open Subtitles | هو لا يستطيع قضاء اكثر من ثلاثة شهور مع نفس السيدة قبل ان يقضى نزوته |
Temos dois irmãos, o Jeremy e a Kelly, que estão connosco há mais de três anos. | TED | لدينا شقيقان: جيريمي وكيلي، كانا في برنامجنا لأكثر من ثلاث سنوات. |
Tinha mais de três milhões em dinheiro antes de me assaltarem. | Open Subtitles | كان لدي أكثر من ثلاثه ملايين نقداً قبل أن يهجموا عليّ و يسرقوني |
Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
O homem fugiu daqui há mais de três anos. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات هرب رجل بتلك الآلة من المدينة |