"mais de três" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر من ثلاثة
        
    • أكثر من ثلاث
        
    • اكثر من ثلاث
        
    • اكثر من ثلاثة
        
    • لأكثر من ثلاث
        
    • أكثر من ثلاثه
        
    • لأكثر من ثلاثة
        
    • قبل ثلاث
        
    mais de três quartos das pessoas dizem que não. TED فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا.
    Precisamos de casas seguras. Não mais de três dias em cada lugar. Open Subtitles نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد
    que rendeu mais de três milhões em bens de luxo. Open Subtitles وسرقة أكثر من ثلاثة ملايين على هيئة بضائع مسروقة.
    Bem, acontece que vocês partilham essa experiência com mais de três mil milhões de pessoas, todos os anos. TED حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام.
    Na minha casa não existe nada com mais de três anos. Open Subtitles في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات
    Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. Open Subtitles لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي
    Não pode haver mais de três dessas coisas em cada verme. Open Subtitles ايرل, لا يمكن ان يكون هناك اكثر من ثلاثة بداخل كل دودة
    Sabes como é, geralmente cortas os tomates em mais de três pedaços. Open Subtitles أتعلمين، في الغالب يجب قطع الطماطم إلى أكثر من ثلاثة أجزاء
    Mas hoje, mais de três milhões de raparigas vão à escola no Afeganistão. TED لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان
    mais de três em quatro pessoas vive atualmente em instituições urbanas, espaços urbanos, em cidades. TED أكثر من ثلاثة لكل أربعة أشخاص يعيشون في مؤسسات وأماكن متحضرة في المدن حاليا.
    Devido a isso, mais de três milhões descarregaram-no [da Internet], mais de 50 000 pessoas compraram exemplares em suporte papel. TED و قد تم تحميله من أكثر من ثلاثة ملايين شخص، و بعت منه أكثر من 50 ألف نسخة ورقية.
    Passei mais de três décadas a tentar compreender a mecânica quântica. TED لقد قضيت أكثر من ثلاثة عقود محاولاً فهم علم ميكانيكا الكم.
    Foi escrito há mais de três mil milhões de anos de evolução. TED وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور.
    Será exibido no fim. Esperamos que obtenha mais de três milhões de dólares. Open Subtitles سيتم عرضة أخيراَ،نتوقع أن يجلب أكثر من ثلاثة ملايين
    Esta doença já consumiu mais de três anos da tua vida. Open Subtitles هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام
    Baseado na sua taxa de crescimento actual, estimo que não será mais de três anos. Open Subtitles استنادا إلى معدل نموها الحالي، ويقدر أنه لا يمكن أن يكون أكثر من ثلاث سنوات.
    mais de três anos desde que deixei a minha casa. Open Subtitles مرت أكثر من ثلاث سنوات منذ أن كنت في الوطن
    Um único cardume pode ter mais de três quilómetros de comprimento. Open Subtitles السرب الواحد, يمكن ان يكون طولهم اكثر من ثلاث اميال
    Não esmagaste mais de três "cricas" desde que acabaste com a Jodi. Open Subtitles لم تضاجع اكثر من ثلاث فتيات منذ انفصالك عن جودي
    Não consegue ficar mais de três meses com a mesma mulher sem se passar. Open Subtitles هو لا يستطيع قضاء اكثر من ثلاثة شهور مع نفس السيدة قبل ان يقضى نزوته
    Temos dois irmãos, o Jeremy e a Kelly, que estão connosco há mais de três anos. TED لدينا شقيقان: جيريمي وكيلي، كانا في برنامجنا لأكثر من ثلاث سنوات.
    Tinha mais de três milhões em dinheiro antes de me assaltarem. Open Subtitles كان لدي أكثر من ثلاثه ملايين نقداً قبل أن يهجموا عليّ و يسرقوني
    Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. TED على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام.
    O homem fugiu daqui há mais de três anos. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات هرب رجل بتلك الآلة من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus