E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
Atacou a ex-mulher mais de uma vez. Ela retirou as queixas. | Open Subtitles | اعتدى على زوجته السابقة أكثر من مرة و لكنها أسقطت التهم |
Um empregado do armazém os viu fazendo compras lá mais de uma vez. | Open Subtitles | موظّف في متجر البقالة رآهم يتبضّعان هناك أكثر من مرّة |
Não consigo dizer isto mais de uma vez. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول هذا أكثر مِنْ مرّة. |
Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. | Open Subtitles | ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟ |
Fazia caminhadas mais de uma vez por semana ou foi só dessa vez? | Open Subtitles | هل كان يحب فعل ذلك أكثر من مرة بالاسبوع أم كانت هى تلك المرة الوحيدة |
- Eu sei que sim. Lidou com este tipo de situação por mais de uma vez. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة، تعاملت مع مثل هذه الأمور أكثر من مرة. |
"Quando estava no hospital, homens de fato visitaram-na mais de uma vez." | Open Subtitles | عندما كنت فى المستشفى زارنى رجال من ذوى البزات أكثر من مرة |
a CTU foi infiltrada por um inimigo e ameaçada mais de uma vez hoje. | Open Subtitles | لقد اختُرِقَت أصلاً من قبل عميل معادٍ وتعرضت للخطر أكثر من مرة اليوم |
Temos todo o centro bloqueado. Qualquer moto que vier por aqui mais de uma vez, saberemos. | Open Subtitles | أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها |
Excelente. Vamos marcar todos os pontos onde os relâmpagos caíram mais de uma vez. | Open Subtitles | ممتاز لنحدد كل البقاع التي صعقها البرق أكثر من مرة |
Salvou-me mais de uma vez, quando estava na Colômbia. | Open Subtitles | أنقذت حياتي أكثر من مرة حينما كنت في كولومبيا |
Nunca saia com a mesma miuda mais de uma vez. | Open Subtitles | "لاتخرج أبداً مع نفس الفتاة أكثر من مرة واحدة" |
Se alguém aparece mais de uma vez, é seguro dizer que não é coincidência. | Open Subtitles | بظهور نفس الشخص أكثر من مرة هذا رهان مضمون و ليست مجرد صدفة |
Procuras quem evitas olhar nos olhos, pessoas sentadas em carros estacionados ou pessoas que já viste mais de uma vez. | Open Subtitles | فأنت ستبحث عن الأشخاص الذين لن يقوموا باتصال عيني أشخاص يجلسون في سيارات متوقفة أو وجوه رأيتها أكثر من مرة |
Achei isto nas suas calças enquanto lavava a roupa. mais de uma vez. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذا في بنطلون الجينز خاصّتها عندما كنتُ أغسل الثياب أكثر من مرّة. |
A família encontrou preservativos no seu bolso, mais de uma vez. | Open Subtitles | عائلتها وجدت واقٍ ذكري في جيوبها أكثر من مرّة. |
Que ameaçõu a vida da tua mãe mais de uma vez e o FBI ignorou isso? | Open Subtitles | وقام بتهديد حياة أمك أكثر من مرّة وتجاهل المكتب ذلك |
É, eu sei. Eu mesmo o fiz, mais de uma vez. | Open Subtitles | نعم أَعْرفُ أنى فعلته بنفسى أكثر مِنْ مرّة |
Na minha vida, tive tempo de ver poucas pessoas mais de uma vez e você não é uma delas. | Open Subtitles | هنالك عدد قليل من الناس في حياتي الذي املك الوقت لأراهم اكثر من مرة وانت لست منهم |
Aposto que a sua mãe o virou de cabeça mais de uma vez quando você era criança. | Open Subtitles | اعتقد ان امك ضربتك على راسك اكثر من مره عندما كنت طفلا |