"mais dolorosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبألم أكثر مما
        
    • الأكثر إيلاما
        
    • أكثر ألماً
        
    • أشدّ إيلامًا
        
    • مؤلمه
        
    Se falares destas injeções ao FBI ou a quem quer que seja, mato-te da forma mais dolorosa e lenta possível. Open Subtitles إن أفصحت للمباحث الفيدرالية، أو أي ...شخص بمعلومات عن هذه الجرعات سأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل
    Se a descreveres ao FBI, aos teus pais, a quem quer que seja, deixo-te morrer da forma mais dolorosa e lenta possível. Open Subtitles تحدث إلى المباحث الفيدرالية ...أو والديك، أو أي شخص وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل
    Ouça, Juliet, eu sei que a última coisa que quer fazer é desenterrar a parte mais dolorosa do seu passado, mas se quer ver a sua irmã de novo, preciso que a faça lembrar-se o que vocês as duas passaram. Open Subtitles انظري، جولييت، أنا أعرف بأن الشئ الأخير الذي تودين القيام به هو نبش الجزء الأكثر إيلاما من ماضيك ِ
    Sabia que a parte mais dolorosa seria a abertura gradual do colo do útero, que era sempre feita com anestesia. Open Subtitles ...وكان واضحاً أن الجزء الأكثر إيلاما أن يكون الانفتاح التدريجي لعنق الرحم والذي يتم القيام به دائما تحت التخدير
    Às vezes, escolher a vida... só está a escolher uma forma mais dolorosa de morte. Open Subtitles أحياناً يكون اختيار الحياة ليس إلا اختيار شكل من الموت أكثر ألماً
    Nove vidas para realizar muita coisa, mas cada vida mais complicada que a última e cada morte mais dolorosa que a anterior. Open Subtitles تسعة حيوات لتنجزي الكثير ولكن كل حياة اكثر تعقيداً من التي قبلها وكل موت أكثر ألماً من الذي قبله
    As minhas memórias tornam a traição dela mais dolorosa. Open Subtitles ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا
    Não tornes a vida dela mais dolorosa do que já é. Open Subtitles فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن
    Se a descreveres ao FBI, aos teus pais, a quem quer que seja, deixo-te morrer da forma mais dolorosa e lenta possível. Open Subtitles تحدث إلى المباحث الفيدرالية ...أو والديك، أو أي شخص وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل
    Se falares destas injeções ao FBI ou a quem quer que seja, mato-te da forma mais dolorosa e lenta possível. Open Subtitles افصح للمباحث الفيدرالية، أو أي ...شخص بمعلومات عن هذه الجرعات وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل
    Se falares destas injeções ao FBI ou a quem quer que seja, mato-te da forma mais dolorosa e lenta possível. Open Subtitles افصح للمباحث الفيدرالية، أو أي ...شخص بمعلومات عن هذه الجرعات وسأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل
    A coisa mais dolorosa não é trair a confiança, June. Open Subtitles ،خيانة العهد ليست أكثر ألماً .(يا (جون
    As minhas memórias tornam a traição dela mais dolorosa. Open Subtitles ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا.
    na mais forma mais dolorosa possível. Open Subtitles بأكثر طريقه مؤلمه ممكن تخيلها.
    Mas há vezes que a verdade é mais dolorosa. Open Subtitles لكن هُناك وقت تكون فيه الحقيقه مؤلمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more