"mais duro do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اصعب مما
        
    • أشد مما
        
    • أصعب مما
        
    • أصلب
        
    Isto é, julgava poder, mas estou a achar a Sloane-Curtis um local muito mais duro do que pensava. Open Subtitles اعنى انى اعتقدت ان بأمكانى القيام بذالك لكننى وجدت شركة سلون كيرتس مكاناً اصعب مما توقعت
    O meu trabalho era mais duro do que se podia imaginar. Open Subtitles لقد كان عملي اصعب مما تظن
    És mais duro do que pareces? Open Subtitles أنت أشد مما تبدو عليه ؟ - !
    É mais duro do que parece! Open Subtitles - إنه أشد مما يبدو !
    Não tornes isto mais duro do que já é.... Open Subtitles ..لا لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه
    Esta cena de ser herói é mais duro do que parece, não? Open Subtitles أمور الأبطال البطوليه أصعب مما تبدو عليه، صحيح؟
    Falo da paixão da minha afilhada por um rapaz qualquer mais duro do que um camião-monstro a passar sobre um carro de palhaços. Open Subtitles أتحدث عن الولد الساحق والـ.. أصلب من الشاحنة ، وحشِ قيادة السيارات ليست كسيارة المهرج
    Por isso pensas ser mais duro do que realmente és. Open Subtitles ولذا تظن نفسكَ أصلب مما أنت عليه حقًا.
    Consertar este departamento vai ser duro. Talvez mais duro do que pensa, Capitão. Open Subtitles إصلاح هذا القسم سيكون صعباً، ربما أصعب مما تخيلت يا سيدي
    Isto é mais duro do que pensava. Sinto-me tão fraco. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت أنا ضعيف جداً
    Ele é mais duro do que pensávamos. Talvez dois de nós... Open Subtitles انه أصعب مما توقعت ربما يمكن لنا معاً أن...
    O seu punho é mais duro do que uma lâmina. Open Subtitles قبضتك أصلب من سيّفك.
    O Stein é mais duro do que parece. - Ele não desiste facilmente. Open Subtitles (ستاين) أصلب مما يبدو، سيصعب جداً كسر شوكته
    - Talvez seja mais duro do que eu. Open Subtitles -ربما أنت أصلب منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more