"mais espaço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمساحة أكبر
        
    • مساحة إضافية
        
    • مساحة أكبر
        
    • المزيد من المساحة
        
    • المزيد من الغرف
        
    • مجال أكثر
        
    • مساحة اكبر
        
    Precisamos de mais espaço. Não posso trazer os meus clientes aqui. Open Subtitles نحنُ بحاجة لمساحة أكبر ؛ ليس بإمكاني إحضار موكلي هنا
    Está muita gente na sala, precisas de mais espaço. Open Subtitles العديد من الأشخاص في الغرفة تحتاج لمساحة أكبر ؟
    Podemos mudar o palco, e dar mais espaço para todos dançarem? Open Subtitles جين؟ هل علينا أن ننقل المسرح؟ لنعطي الجميع مساحة إضافية للرقص؟
    Se puseres isto aqui, tens mais espaço para tudo o resto. Open Subtitles لو وضعت هذا هنا، ستكون لديك مساحة إضافية لكل شيء آخر.
    Então temos o triplo do espaço, mas como nos tornámos tão bons consumidores precisamos ainda de mais espaço. TED إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر
    Acho que ela precisa de mais espaço. Vou deixá-la andar à solta na carpete. Open Subtitles لا بأس بذلك يا إيرل أظن بأنه يريد المزيد من المساحة لكي يعيش فيها
    Precisamos de mais espaço para isolar os doentes. Open Subtitles نحتاج لإيجاد بعض المزيد من الغرف لعزل المرضى
    Há muito mais espaço para a imaginação. Open Subtitles هناك مجال أكثر بكثير للخيال.
    Sra. Lois, preciso de mais espaço para a máquina de costura. Open Subtitles انسة لويس, اريد مساحة اكبر من اجل ماكينات الخياطة
    Precisa de mais espaço e eu preciso mesmo de perder o peso da gravidez. Open Subtitles .فأنتِ تحتاجي لمساحة أكبر وأنـا أحتاج للتخلص من الوزن الزائد بسبب الحمل
    Como agora já não é o caso, então pensei em ter mais espaço. Open Subtitles لذا تراءى لي أنّنا بحاجة لمساحة أكبر قليلًا.
    Chhoti precisa de mais espaço no quarto para si Open Subtitles جوتي تحتاج لمساحة أكبر في الغرفة لنفسها
    Preciso de mais espaço. Open Subtitles سأحتاج لمساحة أكبر
    Precisamos de mais espaço, Mickey. Open Subtitles نحتاج لمساحة أكبر يا "ميكي".
    Vamos precisar de mais espaço. O que disseste? Open Subtitles ربماّ سنحتاجُ إلى مساحة إضافية على الرُغمِ من ذلك
    Pedes ao teu alfaiate para deixar mais espaço nas calças para a tua vagina enorme? Open Subtitles مساحة إضافية من أجل عورتك الكبيرة؟
    - Danny, sei que é difícil, mas temos de criar mais espaço para que consiga ver o osso. Open Subtitles (داني), أعلم أن الأمر صعب، ولكننا في حاجه لعمل مساحة إضافية لكي تتمكن من استخدام المنشار على عظمها.
    Isto porque o ar aumenta de volume sob uma pressão menor, portanto, as moléculas têm mais espaço para se movimentarem sem colidirem umas com as outras e criarem calor. TED هذا لكون الهواء يتوسع في الحجم بأقل ضغط فالجزيئات لها مساحة أكبر لتتحرك فيها دون الاصطدام ببعضها البعض و خلق الحرارة
    E tu ficas com mais espaço para te espreguiçares na cama. Open Subtitles وأنت ستحصل على مساحة أكبر لتمد فيها قدميك بالسرير
    A ortopedia precisava de mais espaço. Open Subtitles قسم جراحة العظام كان بحاجة الي المزيد من المساحة
    mais espaço Pessoal na terça às 8h. Open Subtitles المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة.
    - Teríamos mais espaço e um jardim. Open Subtitles -سنحصل على المزيد من الغرف, وحديقة
    mais espaço lá em cima! Open Subtitles ! مجال أكثر في الأعلى
    Pois, bem, sabes que tens um tumor na cabeça que está a ocupar mais espaço do que o teu cérebro, portanto... Open Subtitles نعم ، حسنا ، اتعرف ان لديك ورم خبيث فى المخ و هو يأخذ مساحة اكبر من مخك ، لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more