"mais estúpida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغبى
        
    • اغبى
        
    • اسخف
        
    • أغبي
        
    • اغبي
        
    • أكثر غباءاً
        
    • الأشدُّ غباءً
        
    • الأغبى
        
    • أغبئ
        
    Pensarmos numa reconciliação seria... a coisa mais estúpida do mundo. Open Subtitles لكن عودتنا سوية هو أغبى أمر بإمكاننا أن نفعله
    Esta, agora... é a coisa mais estúpida que alguma vez sugeriste. Open Subtitles والآن تعد هذه أغبى من أغبى أغبى فكرة خطرت لك
    Éramos tão, tão estúpidos. A bactéria mais estúpida. TED كنا في غاية الغباء، أغبى بكتيريا على الإطلاق.
    Trengo, essa é a ideia mais estúpida que já ouvi. Open Subtitles يا غبي ، هذه اغبى فكرة سمعتها في حياتي
    É a coisa mais estúpida que já ouvi. Queres que as luzes sejam vistas do espaço Open Subtitles انه اسخف شيء سمعته بحياتي انت تريد ان تظهر انوارنا من الفضاء الخارجي
    É a coisa mais estúpida que já ouvi. Isso não é verdade. Open Subtitles ذلك أغبي ما سمعته على الإطلاق إنه ليس حقيقي
    E acho que é a camisa mais estúpida que alguma vez vi, - para ser muito franco. Open Subtitles أعتقد أنه أغبى قميص رأيته يوماً بصراحة شديدة
    Qual foi a coisa mais estúpida que já fizeste? Open Subtitles ما هو أغبى شيء قمت به على الإطلاق؟
    É a coisa mais estúpida que alguma vez vi. Claro que reparam. Olha. Open Subtitles هذا أغبى شيء رأيته في حياتي بالطبع سوف يلاحظون, انظر
    Como é que se imita a tatuagem mais estúpida do mundo? Open Subtitles .. مثل, كيف تنجز أغبى وشمة لعينة في العالم؟
    Será a coisa mais estúpida que já fizeste, e, aí, não haverá volta a dar. Open Subtitles سوف يكون أغبى شيء قمت به من أي وقت مضى، وسوف لا يكون هناك أي عودة الوافدين منها.
    É um caso clínico de paranóia. Você é a pessoa inteligente mais estúpida que conheço! Open Subtitles هذه هى أعراض جنون الشعور بالاضطهاد و أنت أغبى شخص زكى رأيته
    Essa talvez tenha sido a coisa mais estúpida que já disseste. Open Subtitles حسناً، ربما يكون هذا أغبى ما قلتي في حياتك
    Filho, essa é a ideia mais estúpida que alguma vez ouvi. E sei exactamente quem pagaria muito dinheiro por isso. Open Subtitles بنيّ ، هذه أغبى فكرة لبرنامج قد سمعتها وأعرف قناة ستدفع الكثير لتأخذها
    Luke, é a coisa mais estúpida que fizeste desde a primeira vez que a beijaste. Open Subtitles هذا اغبى شيء فعلته منذ ان قبلتها في المرة الاولى
    Esta foi a ideia mais estúpida de sempre, não foi? Open Subtitles لقد كانت تلك اغبى فكرة على الاطلاق أليس كذلك ؟
    Obrigado por terem rido desta. Foi a piada mais estúpida que conto esta noite... Open Subtitles شكرا لكم لضحككم على هذه النكته هذه اسخف نكته لدي لهذه الليله
    Não importa. Essa é a coisa mais estúpida que eu já ouvi. Open Subtitles مهما يكن ،هذا أغبي شيئ سمعته على الإطلاق
    Além disso, separação parece como a ideia mais estúpida do mundo. Open Subtitles بالإضافة، إنقسامنا هو اغبي فكرة في العالم
    Consegues pensar numa coisa mais estúpida para fazer? Open Subtitles هل يمكنك أن تفكر فى شىء أكثر غباءاً من هذا ؟
    Tiveste a ideia mais estúpida. Pousa essa mala. Open Subtitles ِعِنْدَكَ الفكرةُ الأشدُّ غباءً نزّلْ تلك الحقيبةِ
    Aparentemente, não éramos só a nação mais gorda do mundo, mas estávamos rapidamente a tornar-nos na mais estúpida. Open Subtitles لكن واضح بأننا لسنا الدولة السريعة في العالم بل نتحول سريعاً إلى الدولة الأغبى
    A coisa mais estúpida que já fiz foi desligar as bolhas no jacuzzi. Open Subtitles أغبئ شيئٍ فعلته هو إطفاء الفقاعات بحوض استحمام ساخن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more