Sim, nada me faria mais feliz do que começar uma família contigo. | Open Subtitles | أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ |
Nada me deixa mais feliz do que vos ver amigos. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤيتكما أنما الأثنين متصادقين |
O que te faz mais feliz do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك أكثر سعادة من أيّ شيء آخر ؟ |
Adicionei o presente-hedonista, adicionei um foco no passado positivo, por isso, aos 76 anos de idade, estou mais energético que nunca, mais produtivo, e mais feliz do que alguma vez fui. | TED | أضفت الإستمتاع بالحاضر. أضفت التركيز علي الماضي الإيجابي. إذاً في الـ 76 من العمر، أنا أنشط من ذي قبل، أكثر أنتاجية، و أكثر سعادة من أي وقت مضي. |
Seria ainda mais feliz do que posso imaginar neste momento. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أكثر مما يمكنني تصوره في اللحظة الحاضرة |
Nada me deixaria mais feliz do que você estar certo. | Open Subtitles | لا شيئ سوف يجعلني اسعد من ان تكون انت على صواب |
Nada fazia o meu pai mais feliz do que gelado. | Open Subtitles | لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم. |
Nada me faria mais feliz do que ver este homem voltar para a prisão. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود للسجن. |
Nada me vai fazer mais feliz do que vê-lo a voltar para a prisão. | Open Subtitles | علي أية حال، لا شيء سيجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود الى السجن |
Além disso, nada me deixava mais feliz do que levar-te a sair. | Open Subtitles | إلى جانب أنه ما من شئ قد يجعلنى أسعد من خروجى معك |
Nada me faria mais feliz do que ser a Sra. Quagmire. | Open Subtitles | لاشيء يجعلني أسعد من كوني السيدة كوايقماير |
Nada me faria mais feliz do que ver esses cabrões mortos desaparecerem para sempre. | Open Subtitles | لا شيء قد يجعلني أسعد من رؤية أولئك الموتى الملاعين يختفون إلى الأبد. |
Nada neste mundo faz um mestre branco mais feliz... ..do que ver um negro sozinho. | Open Subtitles | لا شيء في العالم يجعل السيد الأبيض أكثر سعادة من رؤية زنجيا بمفرده تماما |
Nada me deixaria mais feliz do que enterrá-lo bem fundo, por muito tempo. | Open Subtitles | على هذه العائلة يا أبي لا يوجد شئ سيجعلني أكثر سعادة من دفنه في حفرة عميقة لفترة طويلة |
Lois, fizeste-me mais feliz do que um porco entre hamsters. | Open Subtitles | لويس .. لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة |
Estive a ler as respostas ao anúncio da senhora e acho que não seria mais feliz do que sou aqui noutro sítio. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Só mais um segundo com ela é um final mais feliz do que toda uma vida sem ela. | Open Subtitles | مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها. |
É um programa de mudança que vai mexer com a tua cabeça e ficas mais feliz do que eras quando te drogavas ou bebias. | Open Subtitles | إنه برنامج التغيير من التعاسة وسيجعلك سعيدة أكثر من ذي قبل إن كنت مدمنة مخدرات أو كحول |
Ela faz-me mais feliz do que tudo o que já tive. | Open Subtitles | و اريد ان اكون بجانبها تجعلني اسعد من اي شيء عرفته في حياتي |
Nada me deixaria mais feliz do que brindar à tua nova vida. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني اكثر سعادة اكثر من رفع كأس لحياة جديدة |
Fizeste-me tão feliz neste último ano. mais feliz do que alguma vez imaginei poder ser. | Open Subtitles | أنتِ تسببتى لى بسعادة غامرة بتلكَ السنة الأخير أصبحتُ أسعد مما كان يُمكنني تخيلهُ. |
Nada deixa Deus mais feliz do que quando duas pessoas, duas pessoas quaisquer, se unem por amor. | Open Subtitles | لاشيء يجعل الرب سعيدا أكثر من أن شخصين ، أي شخصين يجتمعان عن حب |