Meu Deus, sou mais fixe do que aquela chita dos anúncios. | Open Subtitles | يا إلهي أنا أروع من ذلك الفهد في الإعلانات التجارية |
E serás mais fixe do que uma mensagem de atendedor de chamadas dos anos 80. | Open Subtitles | وستكون أروع من الرد الآلي في منتصف الثمانينات |
Não há nada mais fixe do que te apelidares de "fixe". | Open Subtitles | لا شيء أروع من تلقيب نفسك بالرائعة |
Ei, o que podia ser mais fixe do que um comboio com caramelos? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون اروع من امتطاء قطار مزين بأعواد الحلوة؟ |
Pois, não há nada mais fixe do que remar até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | بلى ... لا يوجد ما هو اروع من ان تجدف حتى تدمى يداك |
Mas ninguém é mais fixe do que Bartholomew J. Simpson. | Open Subtitles | لكن لا أحد أروع من (بارثيلمو جيه سيمبسون) |
Caraças, é ainda mais fixe do que na fotografia. | Open Subtitles | إنها أروع من الصّورة. |
O Howard e eu dizemos que não só é possível, como também é um meio de transporte muito mais fixe do que um Batmobile. | Open Subtitles | لكنني أنا و (هوارد) نقول أنه ليس ممكنا فحسب و لكن كوسيلة مواصلات فإنها تُعتبر أروع من مركبة الرجل الوطواط |
É ainda mais fixe do que o vermelho. | Open Subtitles | إنها أروع من الحمراء. |