Agora que o conheço, sei que é o suspeito mais fraco, literalmente. | Open Subtitles | الآن بعد أن إلتقيته أنا أعرف إنه المشتبه به الأضعف حرفياً |
Só sei que é o elo mais fraco, até agora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها الحلقة الأضعف حتى الآن |
Tem medo de perder pontos, de ser o mais fraco. | Open Subtitles | أنتِ تخشين أن تخسري رصيدك تخشين بأن تكوني الطرف الأضعف |
- Ele é o elo mais fraco. - Ele é mesmo o elo mais fraco. | Open Subtitles | ــ إنه الحلقة الضعيفة ــ إنه الحلقة الأضعف |
Todas as turmas de internos têm o seu elo mais fraco. | Open Subtitles | كما تعلمين , كل مجموعة مستجدين جدد هناك الضعيف فيهم |
O coração da Linda ficou mais fraco com as cirurgias e as probabilidades de uma ruptura cardíaca são maiores. | Open Subtitles | جدار قلب ليندا كان ينمو اضعف بعد كل جراحة لذلك هناك قدر أكبر من احتمالات تمزق القلب. |
Pergunta surpresa: que animal ataca o mais forte, deixando escapar o mais fraco? | Open Subtitles | أي حيوان سيهاجم الأقوى ويترك الأضعف ليهرب؟ |
Nenhuma das mais de 4000 espécies da América do Norte ataca o mais forte, se o mais fraco está vulnerável. | Open Subtitles | ليس أي من ال 4,000 نوع التي تعيش بشمال أمريكا.. ستهاجم الأقوى حين يكون الأضعف متاحاً. |
O elo mais fraco na cadeia de comando dos vampiros... sempre esteve presente entre os familiares. | Open Subtitles | إن الأضعف في سلسلة القيادة لدى مصاصي الدماء هو المساعد |
De facto, com três respostas erradas, Broff foi o Elo mais fraco nesta ronda. Mas são os votos que contam! | Open Subtitles | في الحقيقة، كان بروف هو الحلقة الأضعف في . هذه الجولة، لأنه أخطأ ثلاث مرات، لكن التصويت هو ما يهم |
E a Holly fez tanto pelo casamento, não quero que os Walker sejam o elo mais fraco. | Open Subtitles | و قامت "هولي" بالكثير لحفل الزفاف و لا أريد لآل "ووكر" أن يكونوا الحلقة الأضعف |
Dissemos que iam eliminar o elo mais fraco e deve ser ele. | Open Subtitles | قلنا أنهم سيتخلصون من الحلقة الضعيفة في المجموعة ويبدو أنه الحلقة الضعيفة |
O ELO mais fraco É O MAIS FÁCIL DE QUEBRAR. | Open Subtitles | العلاقة الضعيفة هي الأبسط كسراً هل انفصلتما بعد؟ |
é possível que sejas o elo mais fraco nisto. | Open Subtitles | فقد تكون الحلقة الضعيفة في هذا. |
Talvez agora compreendam o que é a sobrevivência do mais forte e a necessidade de eliminar o mais fraco. | Open Subtitles | ربما فهمتم الآن ، اكتساب حق البقاء و الاحتياج الى تدمير الضعيف |
A Direcção ataca sempre o elo mais fraco. | Open Subtitles | الأدارة دائماً ما تسعى وراء العضو الضعيف |
Sinto que não sou mais fraco que o sol. Eu gosto. Porque é que você faz isto? | Open Subtitles | انها تشعرني انني لست اضعف من الشمس اني احبها .. |
"Através de fome, seca, sob o exército mais fraco. " | Open Subtitles | من خلال المجاعة و الجفاف التي ستكون أضعف الأسلحة |
Com o meu irmão a ficar mais fraco, a balança está a afastar-se cada vez mais da luz. | Open Subtitles | بينما يضعف أخي تنحني المقاييس عن النور |
Ele é básicamente o amiguinho mais fraco do tabuleiro. | Open Subtitles | انه القطعه الاضعف بشكل اساسي على لوح الشطرنج |
Numa sala cheia de homens fracos, tu és o mais fraco. | Open Subtitles | في غرفة مملوئه بالضعفاء انت الواقف اضعفهم جميعا |
O véu entre o nosso mundo e o Submundo, é mais fraco em sítios onde ocorrem muitas mortes. | Open Subtitles | الحاجز بين عالمنا و العالم السُفلي بأضعف حالاته حيث الأماكن التى أنتشر بها الموت الرهيب. |
Está cada vez mais fraco. | Open Subtitles | هي أضعفُ بالدقيقةِ. |
Um homem mais fraco entregaria um nome para afastar as suspeitas de si próprio. | Open Subtitles | أي رجل ضعيف يَستسلمُ للشك من الطبيعي ان يشكِّ في نفسه. |
A minha mãe diz que quanto mais poder é usado, mais fraco ficas. | Open Subtitles | تقول أمي أنه كلما زادت قوتك، أصبحت ضعيفًا. |
Sempre disposto a sacrificar alguém mais fraco para ganhar um ponto. | Open Subtitles | انت دائما مستعدا للتضحية بأى مستضعف من اجل ان تكسب نقطة |