teremos de ir um pouco mais fundo, teremos de trabalhar mais. | Open Subtitles | يجب علينا الحفر أعمق قليلاً يجب علينا أن نعمل أكثر |
Seria dez vezes maior do que o tamanho do ecrã, indo também 10 vezes mais fundo. | TED | أكبر ١٠ مرات من حجم تلك الشاشة، وتكون ١٠ مرات أعمق أيضاً. |
Ocasionalmente caíamos até ao nível das nossas axilas, mas felizmente nunca mais fundo que isso. | TED | يصل أحيانا إلى أبطينا، ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك. |
- Sim, e tem que estar no ponto mais fundo. 300-400 metros. | Open Subtitles | ينبغى ان تكون فى اعمق نقطه عن عمق لا يقل عن 300 او 400 متر |
É verdade que temos que ir mais fundo, ver o que há por detrás da ciência. | TED | نعم علينا فعلا الدخول أعمق لنرى ماذا وراء العلم |
Mas hoje quero ir um pouco mais fundo, e pensar qual é a natureza disto. | TED | لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا. |
É por isso que os meus colegas e eu decidimos ir mais fundo. | TED | لهذا قررت أنا وزملائي أن نلقي نظرة أعمق على هذا الأمر. |
Exceto, quando operando, ele corta mais fundo do que eu. | Open Subtitles | ما عدا أنه عند التشغيل فإنه يقطع بشكل أعمق مما أنا أفعل |
Não! Percorri todo o caminho mas cada vez fica mais fundo. | Open Subtitles | كنت طوال الطريق إلى الإنحناء إنه يصبح أعمق فقط |
Mas ø medida que os seus poderes aumentam, vão cada vez mais fundo. | Open Subtitles | وكلما تنمو قواهم بشكل أكبر، سيستمرون بالبحث بشكل أعمق |
Se nos ajudar, estaremos mais fundo. | Open Subtitles | ليس أعمق مما سنكون علية عندما تكف عن هذة الأسئلة وتساعدنى فى حمل صندوق السرعة |
Vocês, mortais, olhem mais fundo. Para onde mora a verdade. | Open Subtitles | مخاوفكِ يجب أن تنظر إلى أعمق من ذلك، حيث توجد الحقيقة |
Vemos as partículas afectadas, enterrarem-se mais fundo no corpo do paciente. | Open Subtitles | كما ترين، تهرب الجزيئات الجريحة بدفن نفسها لمسافة أعمق في جسد المريض |
Eu sugiro que vamos mais fundo e façamos o exercicio mais tarde. | Open Subtitles | أقترح أن نذهب أعمق و نجرى التدريب فيما بعد |
Do abismo mais fundo do sétimo oceano de Amalgamous ergueu-se um campeão de proporções inimagináveis. | Open Subtitles | من أعمق أعماق المحيط السابع لــ املقميس يظهر البطل الذي لايمكن تصوره |
É fundo. mais fundo do que devia ser uma pequena caixa. | Open Subtitles | إنه عميق أعمق مما تكون عليه الصناديق الصغيرة |
Mas acho que isto vai mais fundo que isso. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك شيئا اعمق من هذا الآن |
Ernie, Bernie, quero que encontrem o buraco mais fundo e escuro e cavem mais fundo ainda, e enterrem-no. | Open Subtitles | ارني وبيرني اريدكما ان تبحثا عن اعمق واظلم حفره بالمحيط وعندما تجدوها احفروا حفره اعمق منها وضعوه بها |
É o desejo de fazer melhor, de ir mais fundo, que impele a civilização para a grandiosidade. | Open Subtitles | هي الرغبةُ لفِعْل أحسن لحَفْر أكثر عمقاً الذي يَدْفعُ الحضارة إلى العظمةِ |
Vejo-me no meu papel de desafiar cada um de vocês a fazer melhor, ir mais fundo, encontrar a verdade jornalística nas histórias que contam. | Open Subtitles | أنا أرى دوري هنا كتحدي لجعل كل واحد منكم يعمل بشكل أفضل ويبحث عميقا ليجد الحقيقة الصحفية لكل القصص التي نخبر عنها |
Quanto mais fundo vamos num recife de coral, menos sabemos. | Open Subtitles | الأعمق أسفلاً نطلع على الشقّ المرجاني الأقل نعرفه عنها |
Talvez devêssemos ir para um sítio mais fundo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نقترب أعمقَ نوعاً ما. |
mais fundo. | Open Subtitles | PLAYING) SOUND (WHOOSHING اوطى |
Pensar numa coisa tão simples como a simetria corporal ajuda-nos a escavar mais fundo no nosso passado evolutivo e compreender de onde é que nós, como espécie, viemos. | TED | التفكير بشيء بسيط كـ تناظر الجسد يمكن أن يساعدنا على التعمق أكثر في ماضي تطورنا و فهم من أين أتينا نحن كـصنف. |
mais fundo, Regan. mais fundo. | Open Subtitles | اكثر عمقا , ريغان |
Já decidimos. Vamos para o subterrâneo, o mais fundo possível. | Open Subtitles | اسمع , لقد قررنا سنذهب الى باطن الأرض الى أقصى عمق ممكن |
Quanto mais fundo o feitiço o levar, mais irá subir a febre. | Open Subtitles | كلما تعمق اكثر في التعويذه كلما زادت عليه الحمي. |
Quer perseguir isso nos sítios mais fundos, mas quanto mais fundo for, mais difícil será achar o caminho de volta. | Open Subtitles | تريد مطاردت ذلك الشيء إلى عرينه لكن كلما تعمقت في ظلام كهفه كلما صعب عليك إيجاد طريق عودتك |
Chefe, estamos a procurar mais fundo, a família de refugiados. | Open Subtitles | أيها الرئيس، كنا نتعمق أكثر في تاريخ عائلة اللاجئين. |