"mais importantes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أهم
        
    Íamos almoçar com o presidente da câmara e íamos jantar com as pessoas mais importantes de Málaga TED عندها، كنا سنحضر غداءً مع العمدة وكنا سنحضر عشاءً مع أهم الناس في ملقة
    A arma pode ser um dos instrumentos mais importantes de paz e de estabilidade que temos neste mundo. TED إن السلاح هو أهم اداة تُستخدم لأجل السلام والاستقرار نملكها في هذا العالم
    Em 1998, um investigador britânico publicou um artigo numa das revistas mais importantes de medicina. Dizia que a vacina tripla viral, que se dá para sarampo, papeira e rubéola, estava associada ao autismo. TED في عام 1998، نشر باحث بريطاني مقالاً في واحدة من أهم المجلات الطبية يقول فيه أن اللقاح الثلاثي، والذي يوفر الحصانة من الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية، يؤدي إلى مرض التوحد.
    Uma das contribuições mais importantes de Galeno foi a ideia de que era o cérebro, e não o coração, que controlava o corpo. TED واحدة من أهم مساهمات جالين كان إلقاء الضوء على أن المخ، ليس القلب، هو من يتحكم فى الجسم.
    Aparentemente, é um dos filmes mais importantes de todos os tempos. Open Subtitles كما يبدو , إنه واحد من . أهم الأفلام في كل الأوقات
    Mas é uma das pessoas mais importantes de sempre na CIA. Open Subtitles ولكنها واحدة من أهم الذين خدموا هذه الوكالة
    É uma das curvas mais importantes de sempre. TED إنه أحد أهم المنحنيات على الإطلاق.
    Além disso, vais ter formas mais importantes de usar o teu tempo. Open Subtitles ‫كما أنه ستكون لديك أشياء أهم تقوم بها
    Quais são as três características mais importantes de um ninja? Open Subtitles ‏‏ما أهم ثلاث خصال للنينجا؟ ‏‏
    Robert, sabes quais são as calças mais importantes de uma pessoa? Open Subtitles أتعلم ما هي أهم قطعة ملابس؟
    O astronauta Bill Anders pergunta freneticamente à tripulação onde está a máquina fotográfica, pega na Hasselblad, aponta-a para a janela, carrega no botão e tira uma das fotos mais importantes de todos os tempos: o "nascer da Terra". TED سأل الرائد (بيل أندريس) زملاءه بتلهف عن مكان الكاميرا، أخذ الـ(هاسلبلاد) ووجهها نحو النافذة، وضغط على غالق الكاميرا، والتقط واحدة من أهم الصور على الإطلاق: "شروق الأرض."
    As duas histórias mais importantes de hoje vêm de Gotham City. Open Subtitles أهم قصص الأخبار تأتينا من مدينة (غوثام)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more