"mais inteligente do que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكى منك
        
    • أكثر ذكاءً منك
        
    Talvez, mas sou mais inteligente do que tu, com certeza. Open Subtitles حسناً ، ربما يكون صحيحاً ، ولكنني بالتأكيد أذكى منك
    Sou mais inteligente do que tu e sou mais forte do que tu, e cansado de me preocupar com o rosnar de cães idiotas e sarnentos. Open Subtitles , أنا أذكى منك وأقوى منك , وأنا أشغل نفسي بهدير كلاب ساذجة جرباء صغيرة
    - O quê? Deduzo que vamos visitar alguém mais inteligente do que tu. Open Subtitles أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك
    Não consegues imaginar alguém mais inteligente do que tu. Open Subtitles لا يُمكنك تخيّل وُجود شخص أذكى منك.
    Se esta casa é mais inteligente do que tu... Open Subtitles إذا كان هذا البيت أكثر ذكاءً منك ... ا
    O tumor não é mais inteligente do que tu. Open Subtitles ليس الورم أكثر ذكاءً منك
    De ser mais inteligente do que tu. Open Subtitles من كونى أذكى منك
    Ela é mais inteligente do que tu. Open Subtitles أعتقد بأنها أذكى منك
    Se esse estudo for verdade, o Leonard pode voltar mais inteligente do que tu. Open Subtitles أتعلم، إذا كانت هذه الدراسة حقيقية فـ(لينارد) قد يعود وهو أذكى منك
    Sou inteligente, muito mais inteligente do que tu, Hibbert. Open Subtitles أنا ذكي أذكى منك بكثير، (هيبرت)!
    A Lucy não é já mais inteligente do que tu? Open Subtitles أليست ( لوسي ) بالفعل أذكى منك ؟
    Sou mais inteligente do que tu. Open Subtitles أذكى منك
    Eu sou mais inteligente do que tu. Open Subtitles أنا أذكى منك
    Sou mais inteligente do que tu. Open Subtitles أنا أذكى منك.
    Ele é mais inteligente do que tu. Open Subtitles إنه أذكى منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more