Estou mais interessada que ele não mostre certas coisas. | Open Subtitles | القيادة في هذا الموضوع الآن أنا مهتمة أكثر |
O avião cai, há um corpo extra, que não lhe interessa porque está mais interessada nestes fragmentos de osso. | Open Subtitles | كان هناك جثة إضافية على متنها و التي أنت لا تهتمين بأمرها حقاً لأنك مهتمة أكثر بهذه الشظايا العظمية |
Estou mais interessada na forma que vimos a seguir a Claudia. | Open Subtitles | أنا مهتمة أكثر بالشكل الذي كلان يتبع كلوديا |
Mas Juana estava mais interessada no conhecimento do que no casamento. | TED | لكن كانت جوانا أكثر اهتماماً بالمعرفة عن الزواج. |
Sim, Meritíssimo, mas eu estou mais interessada nos que ele não fez. | Open Subtitles | نعم، سيادتكم لكني أكثر اهتماماً بخصوص إختبار لم يقم به |
Estou mais interessada nos seus 14 anos que aqui trabalhou, agora as suas duas meninas estão em escolas prestigiadas, aquela casa que construiu em Sparling Lane. | Open Subtitles | انا مهتمة اكثر بالاعوام ال14 لعملك هنا ابنتيك الان فى المدارس التمهيدية عالية المستوى هنالك المنزل الذى قمت ببناؤه توا فى سبارلنج لين |
A verdade é que... A Polícia está mais interessada em saber coisas de si. | Open Subtitles | الحقّ أنّ الشرطة مهتمّة أكثر بتبيّن المزيد عنك. |
Acho que ela está mais interessada em saber se actualmente és casado. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد أن تعرف , هي تكون مهتمة أكثر في , اذا أنت متزوج في الوقت الحاضر |
O pai dele abandonou-o quando ele tinha dois anos, deixou-o com uma mãe que estava mais interessada em drogar-se do que em criar filhos. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن والده هرب حينما كان في الثانية تركة مع أمه التي كانت مهتمة أكثر |
Estaria mais interessada na cena do teu pai se, de cada vez que fecho os olhos, não visse a Trish a fazer-me um manguito da campa. | Open Subtitles | سأكون مهتمة أكثر بأمر والدك لو أن كل مرة أغلق بها عيني لم أر تريش تقلبني من القبر |
Ela parece mais interessada em alguma coisa nesta mesa do que em falar connosco. | Open Subtitles | يبدوا أنها مهتمة أكثر بشيء في هذا الكمبيوتر على أن تتحدث معنا |
Estou mais interessada nos drones e nas operações paramilitares. | Open Subtitles | أنا مهتمة أكثر ببرامج الطائرات الآلية والعمليات شبه العسكرية |
Estou muito mais interessada em agarrar qualquer um de vocês e mostrar que, ao forçar-vos a jogar jogos de ação, posso mudar a vossa visão para melhor, quer queiram jogar esse jogo ou não. | TED | أنا مهتمة أكثر أن آخذ أيًا منكم لأريه بأني إن أجبرته على لعب لعبة تفاعلية فإني أستطيع تغير رؤيته للأفضل. سواءً كنت ترغب أن تلعبها أو لا ترغب، |
Acho que a Laurie estava mais interessada no homem com quem a sua mulher estava. | Open Subtitles | أعتقد أن "لوري" كانت مهتمة أكثر بالرجل الذي كانت تجلس معه |
Estou mais interessada no que faz agora. | Open Subtitles | أنا مهتمة أكثر بما هو عليه الآن. |
Estou mais interessada naquilo que me tem para oferecer. | Open Subtitles | أنا مهتمة أكثر بما لديك لتقديمه |
Mas a equipa de solo é mais interessada em astros do rock, atletas. | Open Subtitles | لكن تعلمون بأن الطابق الأرضي، أكثر اهتماماً لنجوم الروك، والرياضيين |
Ultimamente, ela está mais interessada em onde está o meu pai do que onde é que eu estou. | Open Subtitles | مؤخراً ، أصبحت أكثر اهتماماً بمكان تواجد أبي أكثر مني |
E embora tenha continuado a dar conselhos a quem mos pedia, estava mais interessada em ajudá-los a encontrar o amor, uma vez que já tinha sido amada finalmente. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل هذا بقيت في العمل أقدم المشورة لمن يسأل و أصبحتُ أكثر اهتماماً بمساعدتهم على إيجاد الحب وهذا بعد أن وجدتُ الحب أخيراً |
Bem, estou ligeiramente mais interessada. | Open Subtitles | حسنٌ ، غدوتُ أكثر اهتماماً بهما |
Aqui entre nós, anda mais interessada nos rapazes. | Open Subtitles | فيما بيننا اعتقد انها مهتمة اكثر بالفتيان الصغار |
Já te ocorreu que estou menos interessada em resolver os teus problemas, e mais interessada em esquecer os meus? | Open Subtitles | أما خطر ببالك قطّ أنّي أقلّ اهتمامًا بمعالجة مشاكلك وأنّي مهتمّة أكثر بنسيان مشاكلي؟ |