Depois disso, não me lembro de mais nada até tu me teres acordado. Obrigado. | Open Subtitles | بعد ذلك، لم أتذكر شيء حتى شغلتيني، شكرا لك |
Não direi mais nada até saber que você vai manter a palavra. | Open Subtitles | لن أقول أيّ شيء حتى أعرف أنّك صادقٌ في كلمتك |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
Não digas mais nada até teres um advogado. | Open Subtitles | لم أرتكبها لا تقل ولا كلمة أخرى حتى تحضر محاميًا |
Fora isso, não posso dizer mais nada até levar os restos para o laboratório. | Open Subtitles | لا أستطيع قول المزيد حتى نأخذ بقايا الرفات إلى المختبر |
Mas não sei mais nada, até receber a toxicologia. | Open Subtitles | لكنني لن أعرف المزيد قبل وصول تقرير فحص السموم |
Já não vamos ao cinema e não vais fazer mais nada até teres lido aquele livro. | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى السينما... وأنت لن تفعل أي شيء... حتى تنهي قراءة هذا الكتاب. |
Não quero ouvir mais nada até aquele brochista estar morto! | Open Subtitles | "لا أريد أن أسمع أي شيء حتى يصبح ذلك اللعين ميتاً ! فهمتني؟" |
Nós não queremos imprimir mais nada até os teus patos estarem em fila ok? | Open Subtitles | أننا لن نطبع أي شيء حتى نمتلك دليل قاطع |
Não podes fazer mais nada até o sol se pôr. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل شيء حتى مغيب الشمس |
Há uns meses trocaram uma série de e-mails, e depois não houve mais nada até à noite em que o Sam foi morto. | Open Subtitles | تبادلوا حفنة من رسائل البريد الإلكتروني منذ بضعة أشهر (ثم لا شيء حتى ليلة قتل (سام |
Não vou dizer mais nada até que se acalmem! | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى تهدأون |
Porque ele é um mentiroso e ladrão, e não vou dizer mais nada, até dizer-me quem você é. | Open Subtitles | لأنّ (تشابل) كاذب ولصّ، ولن أقول كلمة أخرى حتى تُخبرني من أنت. |
Não digo mais nada até que me deixes ver a Molly. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى تدعني أرى "مولي" |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado | Open Subtitles | لن أقول المزيد حتى أستشير المحامي الخاص بي. |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لا أريد قول المزيد حتى أتحدث مع المُحامي الخاص بي |
Não há mais nada, até amanhã. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد حتى الغد |
Não vamos saber mais nada até o médico legista ver mais de perto. | Open Subtitles | لن نعرف المزيد قبل أن يلقي الطبيب الشرعي نظرة عليها |
Ele não vai dizer mais nada até aceitarmos. | Open Subtitles | -أبى إخباري المزيد قبل موافقتنا . |