Tenho mais o que fazer num sábado. | Open Subtitles | إذ لا ،لدي أشياء أفضل أفعلها في يوم السبت |
Alguém que tem mais o que fazer do que satisfazer os seus caprichos. | Open Subtitles | شخص لديه أشياء أفضل ليفعلها . من ملاحقة ساحرة |
Sei que tem mais o que fazer do que me ouvir tagarelar. | Open Subtitles | صدقني, أعلم أن هناك أشياء أفضل تشغل بها وقتك بدلاً من الاستماع لثرثرتي. |
Eu só não quis, tinha mais o que fazer. | Open Subtitles | لم أريد الحصول عليهم ، كان عندي أمور أهم لفعلها. |
A menos que seja o presidente, tenho mais o que fazer! | Open Subtitles | ان لم يكن الرئيس على الخط لدي أمور أهم |
É que eu não sei mais o que estou pensando. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن |
Eu só... Não sei mais o que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب القيام به بعد الآن. |
Estraguei tudo, continuo a estragar tudo, eu sei, mas não mais o que fazer... | Open Subtitles | إنّي أذِلّ، إنّي لا أنفك أذِلّ، أعلم ذلك، لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل غير ذلك. |
Não sei mais o que posso fazer. | Open Subtitles | لا أدري ما عساي أن أقوم به أيضاً |
Achas que não temos mais o que fazer? | Open Subtitles | ألا تظن أن لدينا أشياء أفضل لفعلها ؟ |
Não leio a coluna social, tenho mais o que fazer. | Open Subtitles | (شيتانا) أنا لا أقرأ صفحات المجتمع. لدي أشياء أفضل للقيام به |
- Tenho mais o que fazer. | Open Subtitles | - حصلت على أشياء أفضل للقيام به. |
Tens mais o que fazer? | Open Subtitles | لك حصلت أشياء أفضل أن تفعل؟ |
- Sim! Temos mais o que fazer. | Open Subtitles | لدينا أمور أهم نقلق حيالها |
Eu só... não sei... mais o que devo fazer. | Open Subtitles | أنا فقط ... لا أعرف مالذي من المفترض القيام به بعد الآن |
Não, isso é ilegal. Eu não sei mais o que fazer. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجب القيام به بعد الآن. |
Não sei mais o que é que eu devo fazer. | Open Subtitles | لا أدري ما عساي أن أفعله بعد الآن |