"mais para onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي مكان آخر
        
    • اي مكان اخر
        
    • أي مكان أخر
        
    Bom, se não viesse ver a peça, não tinha mais para onde ir. Open Subtitles حسنا، إذا لم أحضر لرؤية المسرحية، لم يكن لدى أي مكان آخر أذهب إليه.
    Lamento o incómodo, mas não sabia mais para onde ir. Open Subtitles أنا آسف لـ إزعاجكم ولكن لم أعرف أي مكان آخر أذهب إليه
    Sabes que só estou aqui porque não tenho mais para onde ir, certo? Open Subtitles أن تعلمين أن السبب الوحيد لوجودي واقفًا هنا أنه لايوجد لدي أي مكان آخر لأذهب اليه,اليس كذلك؟
    Ela não tinha mais para onde ir e agora, deve-lhe dinheiro. Open Subtitles ذلك الرجل بغيض جدا قالت انه لم يكن لديها اي مكان اخر كي تذهب اليه
    - Não temos mais para onde ir. Open Subtitles -ليس لدينا اي مكان اخر نذهب إليه
    Não, claro que não, mas ela não tinha mais para onde ir. Open Subtitles لم أنسَ, ولكن ليس لديها أي مكان أخر تذهب إليه
    Por outras palavras, não tenho mais para onde ir. Open Subtitles وبعبارة أخرى، ليس لدي أي مكان أخر لأذهب إليه
    Eu não sabia mais para onde ir. Open Subtitles لا أعرف أي مكان آخر يمكنني الذهاب إليه.
    Eu só não tenho mais para onde ir. Open Subtitles أنا فقط حصلت على أي مكان آخر للذهاب.
    Estou aqui porque não sabia mais para onde ir. Open Subtitles أنا هنا... لأنني لم أعرف أي مكان آخر للذهاب.
    - Não tenho mais para onde ir. - Eu sei. Open Subtitles ليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه - أعلم -
    Não sabia mais para onde ir. Open Subtitles انا فقط لم اجد اي مكان اخر
    Já não tinha mais para onde ir e... Open Subtitles لم أعرف أي مكان أخر لأذهب إليه
    Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلي أي مكان أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more