"mais parva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغبى
        
    E eu rio sempre que me lembro de que não voltarei a falar com ele porque parece a ideia mais parva que alguma vez ouvi. Open Subtitles و أضحك كل مرة أتذكر فيها , أنني لن أتحدث له مجدداً لأن الأمر يبدو لي أغبى شئ سمعته في حياتي
    Gilbert, ou deliberadamente ajudaste e cooperaste com a fuga de fugitivos federais ou és a coisa mais parva com que eu já falei. Open Subtitles غيلبرت، اما أنك قمت عن عمد بمساعدة وتحريض هارب فدرالي على الفرار أو أنك أغبى كائن بشري قابلته في حياتي
    Porque é a coisa mais parva que já li. Open Subtitles لإن ذلك سيكون أغبى شيء قرأته في حياتي.
    - É a coisa mais parva que já ouvi. - Espera, espera. Open Subtitles ـ إن هذا أغبى شيئ قد سمعت به من قبل ـ إنتظري ، إنتظري
    - É a ideia mais parva que já ouvi. Open Subtitles إنها أغبى فكرة سبق وأن سمعتها.
    Sim, mas é tipo a coisa mais parva que eu alguma vez ouvi. Open Subtitles أجل .. لكن هذا أغبى شيءٍ سمعته في حياتي
    Talvez possamos congelar-lhe os circuitos. Essa é a ideia mais parva que já ouvi. Open Subtitles ربما استطعنا تدمير دوائره - إنها أغبى فكرة سمعتها -
    Essa foi a coisa mais parva que alguma vez disseste. Open Subtitles بدون إهانة , يارجل هذا أغبى شيء قلته
    Deve ter sido a coisa mais parva que já disseste. Open Subtitles ربّما هذا أغبى شيء قلتيه في حياتكِ
    Acho que isso, é a coisa mais parva que já ouvi. Open Subtitles أعتقد أن هذا، هو أغبى شئ سمعته في حياتي
    Se não comer fico mais parva, malvada. Open Subtitles عندما لا أتغذى أصبح أغبى وأكثر لؤمًا
    É a coisa mais parva que alguma vez ouvi. Open Subtitles هذا أغبى شيء سمعته في حياتي
    É a ideia mais parva que já ouvi. Open Subtitles هذا أغبى شيئ سمعته
    - É a coisa mais parva que já ouvi. Open Subtitles -هذا أغبى شيءٍ سمعتُه . -ماذا؟
    Deve ser a coisa mais parva que já fizeste, Seth. Open Subtitles أوه نعم هذا سيكون (أغبى شيء قمت به (سيث
    É a coisa mais parva que já ouvi. Open Subtitles هذا أغبى شيء سمعته قط
    Era o Grogan - a figura mais parva e suja a oeste do rio Missouri. Open Subtitles كان هذا، (جروجان)... أقذر، أفحش، أغبى عُذر ٍ لرجل... من غرب نهر "الميزورى".
    mas, nesta versão, quem perde não bebe quem perde morre Que coisa mais parva, porra. Open Subtitles هذا أغبى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more