"mais poderia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غيرها
        
    • غير ذلك
        
    • عساي
        
    • عدا ذلك يمكن أن
        
    • غيرك يستطيع
        
    • أيضاً يمكنه
        
    • أيضًا يمكن
        
    Quem mais poderia montar uma coisa deste género? Open Subtitles من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة لوضع شيءٍ كهذا معاً؟
    É a Linda. Quem mais poderia ser a esta hora? Open Subtitles ومن سيكون غيرها في هذا الوقت من اليوم؟
    Atribuamos o fenómeno à canalização. Que mais poderia ser? Open Subtitles دعنا نلقي اللوم علي السباك القديم ما غير ذلك يمكن ان يكون
    Estou aqui há oito anos. Não sei que mais poderia fazer. Open Subtitles أنا هنا منذ ثمان سنوات لا أعرف ماذا بإمكانى أن أفعل غير ذلك
    Perdi o comboio, é tudo. Onde mais poderia ter ido? Open Subtitles لقد فوّت القطار, هذا كل مافي الأمر أين عساي أن أذهب ؟
    Ora, você é o única aqui. Quem mais poderia ser? Open Subtitles حسنا، أنت الوحيدة هنا من عدا ذلك يمكن أن يكون هنا؟
    Quem mais poderia usar um vestido assim? Open Subtitles الآن، من غيرك يستطيع أن يرتدي ثوبا مثل هذا؟
    Quem mais poderia ter sido? Open Subtitles ومن غيرها يمكنه أخذها؟
    Claro. Quem mais poderia ser? Open Subtitles بالطبع ، ومن غيرها يفعل هذا؟
    Quem mais poderia ser? Open Subtitles من غيرها ستكون الخائنة؟
    Quem mais poderia sido? Open Subtitles من غيرها ؟
    - Quem mais poderia ser? Open Subtitles ) من سيكون غيرها ؟
    Sou tão parecida com ela. Quem mais poderia ser? Open Subtitles أنا اشبهها كثيراً من ستكون غير ذلك ؟
    Depois de assistir a isso, a sério, que mais poderia fazer? Open Subtitles بعد مشاهدتي لذلك .. ماذا باستطاعتي أن أفعل غير ذلك ؟
    Como mais poderia eu ir para a escola, criar o meu próprio negócio? Open Subtitles وكيف غير ذلك لأتمكن من الذهاب إلى المدرسة والبدا في أعمالي الخاصة ؟
    Que mais poderia ter feito? Open Subtitles ماذا عساي أفعل أكثر من ذلك؟
    Onde mais poderia estar? Open Subtitles وأين عساي أكون غير هناك؟
    Que mais poderia eu pensar? Open Subtitles فماذا عساي أظن؟
    Quem mais poderia ser? Open Subtitles من ما عدا ذلك يمكن أن يكون؟
    Quem mais poderia ter revelado o seu segredo mais profundo e conhecido antes do tempo que você teria sucesso ou sabes com certeza que iria matar Belsazar? Open Subtitles من غيرك يستطيع أن يعرف أسرارك؟ ويعرف قبل هذا الوقت أنك سوف تنجح؟ ويعرف بكل تأكيد أنك سوف تقتل "بلتشازر"؟
    Agora quem mais poderia saber disso além de mim? Open Subtitles الآن من أيضاً يمكنه أن يعلم هذا عني؟
    O passado e o futuro mostra-se exactamente como no seu trabalho, quem mais poderia explicar isto melhor? Open Subtitles من أيضًا يمكن أن يُفسر هذا أفضل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more