"mais seguro do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر أماناً مِنْ
        
    • أأمن من
        
    • آمن من
        
    • أكثر أمانا من
        
    • أكثر أماناً من
        
    O que é feito dentro da lei, por vezes é mais seguro do que é feito fora da lei. Open Subtitles ما يفعله داخل القانونِ أحياناً أكثر أماناً مِنْ الذي يُعْمَلُه خارجه ؟
    Normalmente, não dou, mas quem pode ser mais seguro do que um chui? Open Subtitles لكن الذي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أماناً مِنْ a شرطي؟
    Está mais seguro do que com o Vigarista do Chacha. Open Subtitles أأمن من ذلك المخادع شاشا تبقى في أمان طوال الوقت
    Nos dias que correm, apostar num bar é mais seguro do que qualquer investimento em acções, contratos ou imóveis. Open Subtitles ...وفي هذه الأيام، المراهنة في ملهى آمن من الأسهم والسندات واستثمار العقارات
    Que há de mais seguro do que uma casa rodeada de guardas? Open Subtitles أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟
    Aposto que foi muito mais seguro do que aterrar no teu avião. Open Subtitles أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً من الهبوط معك في طائرتك اللعينة تلك
    É muito mais seguro do que lá fora. Open Subtitles هنا أأمن من الخارج
    - mais seguro do que ficar aqui! Open Subtitles أأمن من البقاء هنا.
    Nenhum lugar é mais seguro do que a esquadra. Open Subtitles لا مكان أأمن من القسم الأداري
    - Não faço ideia, e onde quer que seja - é mais seguro do que aqui. Open Subtitles فهي آمن من هنا حيثما تواصلين الظهور
    Só preciso que vás para um sítio mais seguro do que aqui. Open Subtitles أنا فقط أود إصطحابك لمكان آمن من هنا
    Por isso, pode ser muito mais seguro do que qualquer sistema de assistência. TED لذا يمكن أن يكون نظام القيادة المساعدة أكثر أمانا من أي وقت مضى.
    Ele deve ser mais seguro do que um rinoceronte selvagem, mas mesmo assim é um risco ele pode ser imprevisível com estranhos. Open Subtitles وينبغي أن يكون أكثر أمانا من وحيد القرن الوحشي ولكنلايزالهناكخطر، يمكن أن يكون غير متوقّع مع الأغراب.
    É mais seguro do que uma meia. Open Subtitles أكثر أمانا من الجورب
    O Augmentin é muito mais seguro do que destruirmos o seu sistema auto-imune. Open Subtitles تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي
    Isto é muito mais seguro do que comprar as minhas... drogas ilegais no recreio. Open Subtitles هذا أكثر أماناً من شراء العقاقير غير القانونية في الملعب
    mais seguro do que com seus familiares? Open Subtitles ليتحدثو بشأن أي شيء هل هي أكثر أماناً من أحبائهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more