"mais seguro para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأكثر أماناً
        
    • أكثر أماناً
        
    • اكثر اماناً
        
    • الأئمن
        
    • الأكثر أمانا
        
    Uma vez que o seu filho saiu de casa, o lugar mais seguro para ele é a escola. Open Subtitles حالما غادر ابنك هذا البيت المكان الأكثر أماناً بالنسبة له سيكون المدرسة
    Para o seu bem e do bebé, o local mais seguro para dar à luz é um hospital. Open Subtitles تؤثر على ما ينبغي أن يكون قرار عناية صائب. أقصد، لأجلكِ ولأجل طفلتكِ، الولادة بالمُستشفى هي الأكثر أماناً.
    Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. Open Subtitles يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل.
    Nesse caso, este não é o lugar mais seguro para ti. Open Subtitles في تلك الحالة هذا المكان ليس أكثر أماناً لك
    Penso que será mais seguro para mim ir junto à fronteira até ao Cambodja. Open Subtitles اعتقد بانه اكثر اماناً لي اذا ذهبت عبر الحدود الى كمبوديا
    E era mais seguro para mim ficar aqui do que dar início a um incidente internacional. Open Subtitles ومن الأئمن وجودي هنا عوض سفري لهناك وإحداثي مشكلة دولية.
    Mas o problema é que o lugar mais seguro para mim é com o Toothless. Open Subtitles ولكن المشكلة هي ، الأكثر أمانا بالنسبة لي وجود تــوثــلس معي
    Bem, a tua mãe contou-me o que se estava a passar. E pensámos que Storybrooke pode não ser o local mais seguro para ti de momento. Open Subtitles أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''.
    Querido, no caso de um meteorito atingir a parte inferior dos convés a estibordo, onde seria o sitio mais seguro para estar? Open Subtitles عزيزي، في حال إصطدام مفاجئ لنيزك بأسفل الطوابق اليمنى، قلت لي أي الأماكن الأكثر أماناً للوقوف؟
    O sítio mais seguro para ti é na Luz. Open Subtitles أن المكان الأكثر أماناً لكم هو الضوء
    Digamos que o local mais seguro para um parto é um hospital respeitado ou... Open Subtitles لنقل المكان الأكثر أماناً للولادة هو مستشفى رائع أو...
    Acredita, é mais seguro para ambos, se tu ficares aqui. Open Subtitles صدقني إن سيكون أكثر أماناً لكليكما بوجودك هنا
    Era mais seguro para você se eu estivesse morta. Open Subtitles لقد كان أكثر أماناً بالنسبة لك إذا كنت ميتة.
    Só estou a dizer que um hospital é o lugar mais seguro para ter um filho. Open Subtitles أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً
    Não queria que ela fosse, mas achámos que era mais seguro para mim. Open Subtitles لم أريدها أن تذهب لكننا شعرنا بأن هذا أكثر أماناً لي
    ♪ Mais à frente, vi um belo deserto plano 'e decidi que esse era um local muito mais seguro para se estar.' Open Subtitles ومن ثم رأيت امامي ارضاً منبسطة وهي اكثر اماناً كما اعتقد
    Porque sabia que seria mais seguro para ti aqui, do que passares a guerra num "gulag" russo. Open Subtitles لانه عرف بأنه سيكون اكثر اماناً لك هنا . من ان تمضي فترة الحرب في معسكر روسي
    Dorne é o lugar mais seguro para ela. Open Subtitles (دورن) الموئل الأئمن لها.
    Não és o filho da mãe que me disse que era o lugar mais seguro para colocar o meu dinheiro? Open Subtitles لم تكن أنت الأم الأبله الذي قال لي ان هذا هو الأكثر أمانا مكان لوضع أموالي؟
    De facto, é o sítio mais seguro para ela. Open Subtitles في الواقع، هذا هو المكان الأكثر أمانا الذي يجب ان تكون فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more