| Uma vez que o seu filho saiu de casa, o lugar mais seguro para ele é a escola. | Open Subtitles | حالما غادر ابنك هذا البيت المكان الأكثر أماناً بالنسبة له سيكون المدرسة |
| Para o seu bem e do bebé, o local mais seguro para dar à luz é um hospital. | Open Subtitles | تؤثر على ما ينبغي أن يكون قرار عناية صائب. أقصد، لأجلكِ ولأجل طفلتكِ، الولادة بالمُستشفى هي الأكثر أماناً. |
| Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. | Open Subtitles | يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل. |
| Nesse caso, este não é o lugar mais seguro para ti. | Open Subtitles | في تلك الحالة هذا المكان ليس أكثر أماناً لك |
| Penso que será mais seguro para mim ir junto à fronteira até ao Cambodja. | Open Subtitles | اعتقد بانه اكثر اماناً لي اذا ذهبت عبر الحدود الى كمبوديا |
| E era mais seguro para mim ficar aqui do que dar início a um incidente internacional. | Open Subtitles | ومن الأئمن وجودي هنا عوض سفري لهناك وإحداثي مشكلة دولية. |
| Mas o problema é que o lugar mais seguro para mim é com o Toothless. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي ، الأكثر أمانا بالنسبة لي وجود تــوثــلس معي |
| Bem, a tua mãe contou-me o que se estava a passar. E pensámos que Storybrooke pode não ser o local mais seguro para ti de momento. | Open Subtitles | أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''. |
| Querido, no caso de um meteorito atingir a parte inferior dos convés a estibordo, onde seria o sitio mais seguro para estar? | Open Subtitles | عزيزي، في حال إصطدام مفاجئ لنيزك بأسفل الطوابق اليمنى، قلت لي أي الأماكن الأكثر أماناً للوقوف؟ |
| O sítio mais seguro para ti é na Luz. | Open Subtitles | أن المكان الأكثر أماناً لكم هو الضوء |
| Digamos que o local mais seguro para um parto é um hospital respeitado ou... | Open Subtitles | لنقل المكان الأكثر أماناً للولادة هو مستشفى رائع أو... |
| Acredita, é mais seguro para ambos, se tu ficares aqui. | Open Subtitles | صدقني إن سيكون أكثر أماناً لكليكما بوجودك هنا |
| Era mais seguro para você se eu estivesse morta. | Open Subtitles | لقد كان أكثر أماناً بالنسبة لك إذا كنت ميتة. |
| Só estou a dizer que um hospital é o lugar mais seguro para ter um filho. | Open Subtitles | أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً |
| Não queria que ela fosse, mas achámos que era mais seguro para mim. | Open Subtitles | لم أريدها أن تذهب لكننا شعرنا بأن هذا أكثر أماناً لي |
| ♪ Mais à frente, vi um belo deserto plano 'e decidi que esse era um local muito mais seguro para se estar.' | Open Subtitles | ومن ثم رأيت امامي ارضاً منبسطة وهي اكثر اماناً كما اعتقد |
| Porque sabia que seria mais seguro para ti aqui, do que passares a guerra num "gulag" russo. | Open Subtitles | لانه عرف بأنه سيكون اكثر اماناً لك هنا . من ان تمضي فترة الحرب في معسكر روسي |
| Dorne é o lugar mais seguro para ela. | Open Subtitles | (دورن) الموئل الأئمن لها. |
| Não és o filho da mãe que me disse que era o lugar mais seguro para colocar o meu dinheiro? | Open Subtitles | لم تكن أنت الأم الأبله الذي قال لي ان هذا هو الأكثر أمانا مكان لوضع أموالي؟ |
| De facto, é o sítio mais seguro para ela. | Open Subtitles | في الواقع، هذا هو المكان الأكثر أمانا الذي يجب ان تكون فيه |