"mais seguro se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر أمانا إذا
        
    • أأمن إن
        
    • أكثر أمانًا
        
    • من الآمن أن
        
    Senhora Shepard, seria mais seguro se voltasse para o carro, está bem? Open Subtitles سّيدة شيبارد؟ سيكون أكثر أمانا إذا بقيت في السيارة، موافقة؟
    É mais seguro, se não estiver rodeada de pessoas. Open Subtitles إنه فقط أكثر أمانا إذا لست بقرب الناس
    Ainda estão. Será mais seguro se eu os copiar. Open Subtitles انها موجودة ولكن سيكون أكثر أمانا إذا قمت بنسخها
    Não seria mais seguro se elas soubessem? Open Subtitles ألن يكون الوضع أأمن إن علمت الأخريات؟
    É mais seguro se não souberem que estamos em contacto. Estou a ouvir. Open Subtitles -الوضع أأمن إن لم يعرفوا أننا نتواصل
    Estamos bem, mas sentir-me-ia mais seguro se lhe desse um dos meus rins em vez do que tenho no cérebro. Open Subtitles تسير معنا الأمور على ما يرام، لكني سأشعر أكثر أمانًا وأنا أمنحه أحد كُلْوَتيّ، أكثر مما هو متزاحم في عقلي.
    O mundo seria muito mais seguro se parassem de lhes fazer frente. Open Subtitles سيكون العالَم أكثر أمانًا إن توقّفتم عن محاولة محاربتهم.
    Era mais seguro se ficasses no banco do pendura. Open Subtitles مازلت أرى من الآمن أن أتولى حصة قيادة
    Eu acho que é mais seguro se ficarem aqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن أن تبقى هنا
    - É mais seguro se fizermos, - a transfusão no meu laboratório. Open Subtitles انه أكثر أمانا إذا قمنا بالنقل في مختبري
    Acho que seria mais seguro se fosse acompanhado por um guarda real. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أكثر أمانا إذا كنت بصحبة الحرس الملكي
    Fico muito mais seguro se souberem pouco sobre mim. Open Subtitles أنا أكثر أمانا إذا عرفت القليل عني
    - Será mais seguro se aprender cedo. Open Subtitles -ستكون أأمن إن تعلَّمت ذلك باكرًا .
    Talvez seja mais seguro se encenarmos alguma coisa. Open Subtitles أرى أنه من الآمن أن نزيف مقتله، مارتي
    Será mais seguro se tu não o souberes. Open Subtitles من الآمن أن لا تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more