Se ele descobrir é capaz de nunca mais te falar. | Open Subtitles | إذا Carlton يَكتشفُ، هو قَدْ لا يَتكلّمَ معك ثانيةً. |
Ela está a dizer que nunca mais te falará se não casares com Kholi Saab. | Open Subtitles | هي تَقُولُ بأنّها لَنْ تَتكلّمَ معك ثانيةً إذا أنت لا تَتزوّجُ كهولى ساب. لا؟ |
Estou a ser honesta. Não sei o que mais te dizer. | Open Subtitles | أنا صادقة معك ولا أعرف ماذا أقول لك غير ذلك |
O que mais te disse ela? | Open Subtitles | ماذا قالت لك غير ذلك؟ |
Quando a terra abriu e levou-te, pensei que nunca mais te ia ver. | Open Subtitles | حينما انشقت الأرض وابتلعتك ظننت أني لن أراك مجددًا |
Continua a ir para longe. Quanto mais te afastas, maior pareces. | Open Subtitles | إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر |
Quando estava enterrado naquele carro, pensei que nunca mais te voltaria a ver. | Open Subtitles | حينما دُفنتُ بتلك السيارة لم أظنّ أنني قد أراكِ ثانية على الإطلاق |
Não vou mais te aceitar. | Open Subtitles | ولن أقبل عودتك بعد الآن. |
Na noite em que te disse todas aquelas coisas, pensei que nunca mais te veria. | Open Subtitles | عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية |
E eu nunca mais te falo se tu...casares. | Open Subtitles | وأنا لَنْ أَتكلّمَ معك ثانيةً إذا أنت... يَعمَلُ. |
Não sei que mais te possa dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله لك غير ذلك |
Ótimo. O que mais te disse? | Open Subtitles | جيد، ماذا قال لك غير ذلك؟ |
Há uma boa probabilidade de nunca mais te voltar a ver. | Open Subtitles | أتعلمين، ثمّة احتمال كبير ألّا أراك مجددًا. |
Ouvi dizer que, quanto mais te mexes, mais depressa afundas. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع |
Pensava que nunca mais te veria. | Open Subtitles | لمْ أعتقد أنّي قد أراكِ ثانيةً. |
- Não vou mais te aceitar! | Open Subtitles | -لن أقبل عودتك بعد الآن |
Achei que eu nunca mais te veria e acho que és talentosa. | Open Subtitles | لم اظن انه سأراك ثانية وانا اعتقد انك موهوبة و.. |