Sim, mas acho que devemos ficar só mais um pouco. | Open Subtitles | أجل، لكن أظن بأنّ علينا أن نبقى لفترة أطول |
Acho que posso esperar mais um pouco por outra oferta. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكاني أن أنتظر لفترة أطول في العروض |
Depois, recuei mais um pouco e descobri que a Christine Brennan não existia antes de 1978. | Open Subtitles | راجعت أكثر بقليل و اكتشفت أن كريستين برينان لم تولد قبل عام 1978 |
Ou esperar mais um pouco para quando me puder entregar a ti sem hesitações, quando puder ser totalmente, desavergonhada e legalmente tua? | Open Subtitles | أو ننتظر لمدة أطول قليلا فقط وعندها سأهب نفسي إليك بدون تردد عندما أكون كليا وقانونيا وبشكل لا خجل منه لك؟ |
Acho que posso... brincar mais um pouco no carro. | Open Subtitles | ..أعتقد أنني قد ألعب في السيارة لمدة أطول |
Por isso, esperei mais um pouco antes de pôr a terceira fornada e já chegaste. | Open Subtitles | لذلك انتظرت مدة أطول قليلاً قبل الكمية الثالثة، والآن أنتِ بالمنزل. |
Se nós tivéssemos ficado mais um pouco, estaríamos fritos. | Open Subtitles | كان المفروض أن يظل معك فترة أطول ليعانقك |
Eu cerrava os maxilares mais um pouco, agarrava no jarro do café com um pouco mais de raiva. | TED | فأكشر فكي أكثر تشددا قليلا، أحمل وعاء القهوة بانتقام أكثر قليلا. |
Temos de mantê-la aqui mais um pouco, para o nosso propósito. | Open Subtitles | ولكن لا, يجب أن نبقيها أكثر قليلاً من اجل ما نريد تحقيقه |
Se quiseres viajar mais um pouco, óptimo. Mas não ficas sozinho, certo? | Open Subtitles | تريد أن تترحل للمزيد من الوقت فلا مانع ولكن لن تكون وحدك، مفهوم؟ |
Talvez seja o Sargento Sagitário a querer atirar-se mais um pouco. | Open Subtitles | ربما انها، اه، الرقيب القوس يعود لمغازلة بعض أكثر. |
Tenho andado atrás da minha vingança por tanto tempo, qual é o mal de esperar mais um pouco? | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر انتقامي منذ زمن طويل لما لا أنتظر قليلاً بعد ؟ |
Vamos continuar a sós na nossa lua-de-mel mais um pouco. | Open Subtitles | دعينا ننعم بشهر عسلنا وحدنا لفترة أطول معا |
Vamos seguir mais um pouco. | Open Subtitles | لفترة أطول قليلاً فحسب عليها أن تبدو فترة أطول قليلاً فحسب |
Fica um pouco. Se gostares, ficas mais um pouco. | Open Subtitles | إبقي لفترة وجيزة وإن أعجبكِ الأمر فابقي لفترة أطول. |
Bem, podias ter esperar mais um pouco, e podias ver as alterações em primeira-mão. | Open Subtitles | حسناً ، كان يفترض أن تنتظري أكثر بقليل لأمكنك رؤية هذه التغيرات مباشرة |
Preciso de me concentrar mais um pouco. | Open Subtitles | أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا |
Por respeito para com o meu mano, vou participar nesta palhaçada mais um pouco. | Open Subtitles | إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً |
Está a funcionar, só aguente essas naves mais um pouco. | Open Subtitles | إنها تعمل, عليك فقط بتعطيل تلك السفن فترة أطول. |
A primeira semana foi passada a aproximarmo-nos o mais possível, todos os dias um pouco mais, um pouco mais perto. | TED | لذا, فإن الأسبوع الأول تم تمضيته نوعا ما بأن نحاول أن نتقرب منهم قدر المستطاع كل يوم كنا نتقرب أكثر قليلا, وقليلا وقليلا |
Você vai demorar mais um pouco. Ainda estou a tratar do transporte. | Open Subtitles | أنتَ ستبقى أكثر قليلاً مازلتُ أعمل على النقل |
Olhem, nós só precisamos aguentar, mais um pouco. | Open Subtitles | حسنا، انظروا، انظروا، علينا أن نتماسك للمزيد من الوقت. |
Já escrevi mais um pouco. | Open Subtitles | حسنا، أنا حصلت على بعض أكثر مكتوبة، وعلى استعداد؟ |
Miúdo, tenho de trabalhar mais um pouco esta tarde, está bem? | Open Subtitles | يا , ولد، علي ان أذهب للعمل قليلاً بعد ظهر اليوم، حسناً؟ |
Vou só ficar mais um pouco, e garantir que tudo fica assim. | Open Subtitles | سأبقى لفترة قصيرة بالجوار لأتأكد من بقاء الأمر كما هو عليه |
Portanto, vamos divertirmo-nos mais um pouco. | Open Subtitles | الآن سوف نقوم بالمزيد من المرح |
Eu ia reverter o feitiço devagar, para que sentisses cada dia mais um pouco, mas, depois, alguém me fez isto. | Open Subtitles | لا أبدا كنت سأعكس التعويذة ببطء حتى تشعرى قليلا أكثر كل يوم ، لكن |
Vá lá,faz mais um pouco,isso é fixe o tempo e essas cenas | Open Subtitles | إنه شيء يشبه هذا -هيا ,تحدث قليلا بعد ,هذا رائع -الطقس والهراء! |