Tu viste as notícias, ela mal consegue cuidar de si mesma. | Open Subtitles | لقد رأيت الاخبار بالكاد تستطيع العناية بنفسها |
Esse monte de merda mal consegue aguentar um simples trabalho... | Open Subtitles | هذه الخرده بالكاد تستطيع التحايل مع بطاقة ائتمانيه |
Ela mal consegue olhar para mim. Ela tenta. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع ان تتوقف من النظر الي بعد الان |
Está paralisado, mal consegue andar e tem uma muleta. | TED | كان مشلولًا، بالكاد يستطيع المشي، ويستخدم العكاز. |
mal consegue escapar com uma máquina de chicletes colada á mão.. | Open Subtitles | بالكاد يستطيع الهروب مع ماكنة علكة تمسك بيده |
Mas, uma vez que os opiáceos iriam diminuir o seu impulso respiratório, e ele já mal consegue respirar, menos 10 por me pedires para matar o paciente. | Open Subtitles | لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس ناقص عشرة لطلبك منّي أن أقتل المريض |
Olhe para si! mal consegue ficar de pé! | Open Subtitles | ، انظر إلى نفسك بالكاد يمكنك الوقوف |
Ela mal consegue controlar os próprios poderes. | Open Subtitles | هي بالكاد يمكنها التحكم بقواها |
Devido à operação à anca, ela mal consegue andar. | Open Subtitles | بسبب استبدالنا استبدال ورك بالكاد تستطيع ان تتحرك في منزلها |
Aliás, ela mal consegue dar conta do seu próprio turno. | Open Subtitles | إلى جانب أنها بالكاد تستطيع القدوم إلى مناوبتها |
Estou a sair-me muito bem para uma rainha que tinha dois reinos e agora mal consegue aguentar um. | Open Subtitles | اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده |
- Senhor, mal consegue ficar de pé. | Open Subtitles | انظ , سيدي انت بالكاد تستطيع النهوض |
Pois, mas ela mal consegue juntar duas frases por isso vamos dar-lhe um momento. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنّها بالكاد تستطيع قول جملتين على بعضهما... لذا، دعينا نمهلها بعض الوقت |
A minha irmã mal consegue sair de casa. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع أختي مغادرة المنزل |
Procurem o tipo minorca de cabeça quadrada, que mal consegue ver por cima do volante. | Open Subtitles | ابحث عن رجل ذو رأس مربّعي وصغير بالكاد يستطيع النّظر فوق المقود |
O miúdo mal consegue juntar duas frases. | Open Subtitles | الفتى بالكاد يستطيع أن .يجمع جملتين بصعوبة |
Ele não disse que mal consegue subir as escadas sem fazer uma pausa, e está a piorar. | Open Subtitles | هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً |
Ele mal consegue enfiar uma dúzia de pessoas naquela caixa de fósforos. | Open Subtitles | بالكاد يمكنه استقبال الكثير من الناس في شقته الضيقة هناك |
Ele mal consegue viver praticando magia. | Open Subtitles | الرجل العجوز بالكاد يمكنه العيش لممارسة السحر |
E terei sacrificado a minha vida para proteger o homem... que mal consegue fazer uma flexão, muito menos governar um país. | Open Subtitles | وأود أن أضحي بحياتي لحماية الرجل الذي بالكاد يمكنه أن يقوم بتمرين الدفع، ناهيك عن إدارة البلاد. |
mal consegue olhar para mim. | Open Subtitles | بالكاد يمكنك أن تنظر إلى وجهي |
Ela mal consegue respirar. | Open Subtitles | بالكاد يمكنها ان تتنفس |