Eu mal consigo chegar ao continente sem me despenhar. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع إيصالها إلى البر الرئيسي بدون تحطيمها |
Não posso ir à escola. mal consigo manter os olhos abertos. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للمدرسة بالكاد أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين. |
Estou a sentir-me tão mal em partir que mal consigo respirar. | Open Subtitles | ينتابني شعور حزين بشأن الرحيل بالكاد أستطيع التنفس |
Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
Como vou aumentar se mal consigo pagar o atual? | Open Subtitles | زيادة؟ أنا بالكاد أتدبر الأقساط التي أدفعها الآن |
mal consigo coordenar sestas e dormidas. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع التوفيق بين الغفو والنوم. |
Sim. Às 8:00 mal consigo levantar-me da cama para ir à casa de banho. | Open Subtitles | في الثامنه صباحا بالكاد أستطيع النهوض للذهاب للحمام |
Querida, sabes, se eu pudesse estar aí estaria, mas eu mal consigo... | Open Subtitles | حبيبتي ، يجب أن تعرفي أنه إذا كان بإمكاني الحضور لحضرت ، لكن بالكاد أستطيع الإبتسام |
Meus olhos estão tão pesados que eu mal consigo enxergar. | Open Subtitles | , عيوني ثقيلة جدا . بالكاد أستطيع رؤيتها |
Eu não consigo um emprego e mal consigo pagar o aluguel. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على وظيفة بالكاد أستطيع دفع الايجار |
mal consigo descrever o homem, tu consegues? | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أصف الرجل ، هل تستطيع ؟ |
mal consigo pagar os DVD que tenho comprado. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع دفع أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها |
Foi há tanto tempo que, mal consigo recordar-me. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل , بالكاد أستطيع أن أتذكر. |
Estou tão empolgada. mal consigo respirar. Ao contrário do que é normal? | Open Subtitles | ـ أنا متحمسة جداً، بالكاد يمكنني التنفس ـ وهل هذا غريب؟ |
mal consigo tirar manchas de vinho da roupa, quanto mais de um esqueleto. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني إزالة بقع النبيذ من قميصي فمابالك بهيكل عظمي غُمر بالنبيذ؟ |
Vejo o sofrimento dela, mas mal consigo olhar para ela. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بألمها, ولكنني لا أستطيع. بالكاد يمكنني النظر إليها. |
Meu, mal consigo aguentar aquela coisa viva. | Open Subtitles | يا صاح، أنا بالكاد أحفاظ على حياة هذا الشيء |
Eu mal consigo manter uma cara séria quando trabalho com ele. | Open Subtitles | بالكاد استطيع إبقاء الضحكة بعيداً عن وجهي أثناء العمل معه |
mal consigo ouvi-lo. | Open Subtitles | -إنّي لا أكاد أسمعك . آسفٌ بشأن الضوضاء. |
mal consigo esperar para o ver prová-la. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار رؤيتكما تثبتان ذلك |
Eu... eu trabalho, suo e faço oferendas diariamente, e mal consigo viver. | Open Subtitles | سأعمل و أتعرق و أضع الهبات كل يوم و إنني بالكاد أتحصل بـــ |
Desculpe, mas mal consigo manter este lugar sozinho. | Open Subtitles | آسف، فأنا بالكاد أبقي هذا المكان يعمل لوحدي. |