Estás para aí a falar mal do meu marido enquanto me roubas pelas costas? | Open Subtitles | تقف هناك و تتكلم بالسوء عن زوجي بينما تسرقني من خلف ظهري؟ |
Não sei quem pensa que é, para vir aqui e falar mal do nosso batalhão. | Open Subtitles | لا أدري من تظن نفسك تأتي إلى هنا وتتحدث بالسوء عن مركزنا |
Eu não devia ter falado mal do polaco, querida. | Open Subtitles | كان لا ينْبغي علي أن آتحدث بسوء عن ذلك البولندي. |
Pára de dizer mal do Pietro à frente de toda a gente! | Open Subtitles | توقف عن التحدث بسوء عن بيترو أمام الجميع؟ |
Ele está vai pô-la no topo do morro para limpar o mal do vale | Open Subtitles | سينصبه بقمة التل، ليطهّر الوادي من الشر. |
Oma diz que o mal do meu subconsciente é forte demais para resistir. | Open Subtitles | أوما تعلّم : الشر فى عقلى الباطن تصعب مقاومته للغاية |
O "blogger" falou mal do mercado, prejudicando assim o negócio do Daichan. | Open Subtitles | المدون أنتقد السوق و بالتالي أضر بأعمال دايجان |
Além disso, a única razão porque o Aaron rasgou o cheque foi porque o anão estava a dizer mal do romance dele. | Open Subtitles | بالإضافة السبب الوحيد الذي أعطيناه الشيك لأن الرجل الصغير كان يقول كلام سيء عن |
Não digas mal do grupo, é tudo gente amorosa. | Open Subtitles | لا تسخر من مجموعتى، إنهم رائعون |
Deixe isto comigo antes que faça mais mal do que bem. | Open Subtitles | أترك الأمر لى قبل أن تسبب المزيد من الضرر. |
Ninguém fala mal do meu anjo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث بالسوء عن ملاكي. |
Estas pessoas todas falavam mal do Luke Cage. | Open Subtitles | كان أناس كثر يتحدثون بالسوء عن"لوك كيج". |
Então, vou falar muito mal do Dragão Vermelho no TattleCrime. | Open Subtitles | (إذاً سأتحدث بالسوء عن (التنين الأحمر (على صفحات (تاتل كرايم |
Não fales mal do meu irmão. | Open Subtitles | -لا تتكلّم بالسوء عن أخي |
Não quero estar a falar mal do meu marido mas vou contar-te uma coisa. | Open Subtitles | أتكلم بسوء عن زوجي. لكن، فقط... دعني أتكلم بسوء عن زوجي للحظة. |
Portanto, decreto que qualquer que falar mal do Deus de Sadraque, Mesaque, Abednego, será cortado em pequenos pedaços e sua casa ficará a escombros, pois nenhum outro deus pode salvar desta maneira. | Open Subtitles | لذلك، سأعاقب كل من يتحدث بسوء عن إله "شادراك"ا و"ميشاك" و"أبدنيغو" سيقطع إلى أجزاء صغيرة وبيته سيتحول إلى حطام |
Não fales mal do José, o Mandarim. | Open Subtitles | لا تتحدث بسوء عن خوسيه ماندرين |
Não quero falar mal do defunto, mas a última noiva do Owen não era exatamente uma Laurence Llewelyn-Bowen! | Open Subtitles | أنا لا أتكلم بسوء عن الموتى لكن خطيبة (أوين) السابقه لم تكن (لورانس لولين بوين) |
Eu disse que podia ajudar a tirar o mal do filho dele. | Open Subtitles | قلت انني قد اساعد في تخليص ابنه من الشر |
"E ordenou-lhes que expurgassem o mal do seu seio." | Open Subtitles | "و قد أمرهم بتطهير قلوبهم من الشر" |
A revolução pode estar a ser construída em cima de uma mentira, mas creio que o Amon realmente pensa, que o Domínio é a fonte de todo o mal do mundo. | Open Subtitles | ، ربما تكون الثورة مبنية على كذبة ولكنى أعتقد بأن آمون يصدّق تماماً بأن الخوارق هم مصدر الشر فى العالم |
Desculpa. Não queria falar mal do teu melhor amigo. | Open Subtitles | آسفٌ لم أقصد أن أنتقد صديقكِ المفضل. |
Pete, é a primeira pessoa que ouvimos dizer mal do Larry. | Open Subtitles | تعلم يجب أن أقول (بيت ) أنك أول شخص أقابله يقول كلام سيء ( عن ( لاري |
- Não falem mal do meu estado. | Open Subtitles | لا تسخر من ولايتي |
Eu não desisto, mas isto é uma loucura, porque está a arriscar demais, a causar mais mal do que bem, e a sua paciente é que vai sofrer. | Open Subtitles | أنا لم اتخلى عن مريضاتي، لكن هذا جنون لأنك تلعب على الاحتمالات البعيدة جدا في تفضيل القيام بمزيد من الضرر بدلا من الخير |