- Não. Porque a maldição do Earp só nos trouxe dor. | Open Subtitles | لا بل لأن لعنة الايرب لم تجلب لنا سوى الألم |
Até lhe chamam a maldição do Óscar. | TED | يُسمونه لعنة الاوسكار انه قبلة الموت الخاصة بالزواج |
A maldição do antigo faraó egípcio, quando formam saquear o seu tumulo? | Open Subtitles | لعنة الفراعنة القدماء التي أصابتهم عندما جاءوا لسرقة قبره |
A maldição do antigo chefe índio. Homem branco semi-enterrado por espíritos enfurecidos. | Open Subtitles | "لعنة الزعيم الهندي القديم التي دفنت الرجل الأبيض بواسطة الأرواح الغاضبة" |
Igualmente, por causa da maldição do caçador. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتعلم، إذ سأصاب بلعنة الصيّاد، وما إلى ذلك. |
A maldição do Bambino durou 86 anos, certo? | Open Subtitles | عنة بامبينو استمرت 86 عاما، أليس كذلك؟ ليس 87. |
A maldição do homem branco da cidade... está com vocês, amigo. | Open Subtitles | لعنة الرجل الأبيض من المدينة اصابتك الأن يا صديقي |
Receio que a maldição do Alquimista tenha encontrado a próxima vítima. | Open Subtitles | اخاف ان لعنة الكيميائين وجدت ضيفها الجديد |
Chama-se a maldição do Delator, Vossa Alteza Celestial. | Open Subtitles | انها تدعي لعنة الوشايه، يا رفيعة السموي. |
Sinceramente, não sei se posso superar a maldição do lugar. | Open Subtitles | سوف اكون صريحاً . لا اعرف اذا كنت استطيع هزيمة لعنة ذلك المطعم |
Faz sentido, se pensares nas coisas pela perspetiva dela. Era a sua salvação, para o caso de alguma vez eu quebrar a maldição do híbrido. | Open Subtitles | حسنًا، هذا منطقي إن فكرتي من منظورها فقد كانت هذه خطتها الاحتياطية إن حطمت لعنة الهجين |
Não foi só a maldição do híbrido. Foi ela que nos tornou vampiros. | Open Subtitles | ليس لعنة الهجين فحسب إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء |
Tortura-me o quanto quiseres. Não podes matar-me. A maldição do caçador atormentar-te-á para sempre. | Open Subtitles | عذّباني كما تشاءان، فلا يمكنكما قتلي وإلّا ستعذّبكما لعنة الصيّاد للأبد |
Sou mais forte do que podes imaginar. Derrotei a maldição do caçador em minutos. | Open Subtitles | إنّي أقوى ممّا تتخيّلين، لقد دحرت لعنة الصيّاد في دقائق. |
Agora, alguns pensam que o Britânico trouxe o ouro, deixou os prisioneiros lá, e uma maldição do tesouro. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
Chama-se simplesmente a maldição do Feiticeiro, um encantamento de escravidão. | Open Subtitles | يطلق عليه ببساطة لعنة الساحر تعاويذ استعبادية |
Só há uma forma de acordar de uma maldição do sono, o beijo de amor verdadeiro. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
A maldição do sono coloca tudo em pausa. | Open Subtitles | وبإمكان لعنة النوم هذه أنْ تجمّد كلّ شيء |
Se não acordares a Belle dentro de uma hora, ele irá voltar ao quarto vermelho da maldição do sono. | Open Subtitles | ما لَمْ توقظها خلال ساعة ستعود للغرفة الحمراء في لعنة النوم |
É a mesma pessoa que nos lançou a maldição do sono, ainda agora. | Open Subtitles | فهي نفسها التي ألقت علينا لعنة نوم منذ وقت قريب |
Bem, podia matar-te, mas depois teria de lidar com a maldição do caçador e não me apetece ser assombrado durante o próximo século. | Open Subtitles | حسنٌ،كنتُلأقتلكَ... لكن عندئذٍ، سأصاب بلعنة الصيّاد ولا يروقني أن أبيتُ مُلتبسًا بها طوال قرنٍ مُقبل |
Bem, desta vez não foi a maldição do prédio. | Open Subtitles | حسنا، هذه المرة لم يكن _ عنة المبنى. |