Estás a ficar como as anoréxicas. Insistem que estão gordas, e ficam malucas. | Open Subtitles | أنت مثل المصابين بفقدان الشهيّة إنّهم يصرّون على أنّهم بدينين وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين |
Não estou a brincar Marty. Isto faz-te fazer coisas malucas. | Open Subtitles | انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية |
Acalma-te. Muitas pessoas malucas continuaram a viver vidas normais. | Open Subtitles | تمهل ، العديد من المجانين عاشوا حياة طبيعية وناجحة |
Quando era criança, tinha umas ideias muito malucas. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كان لدى بعض الأفكار الجنونية |
Agüente essas malucas! | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك لن تتركيني مع هؤلاء المجنونات |
Elas foram de grande ajuda. Mulheres malucas. | Open Subtitles | أولئك السيّدات كانن كثيرات المساعدة سيّدات مجنونات |
As mulheres após a menopausa, como eu, ainda há pouco tempo, eram consideradas inúteis ou malucas. | TED | النساء في مرحلة ما بعد انقطاع الطمث، كحالي منذ وقت قصير، اعتُبرنَ عديمات الفائدة أو يعانينَ الجنون. |
Algumas raparigas insistem que estão gordas e ficam malucas. | Open Subtitles | بعض الفتيات يصرّون على أنّهم بدينين وينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مجانين سيزر |
Até agora, temos alguns sonhos malucos a tornarem-se realidade, mas assim que a história da fonte se espalhar, as coisas vão ficar cada vez mais malucas. | Open Subtitles | إذاُ حتى الآن , لدينا بضعة مجانين تحققت أحلامهم لكن .. بمجرّد خروج الكلمة من البئر |
Se fizer exigências malucas e rejeitarmos, qual é o objectivo disso? | Open Subtitles | سوف يطلب مطالب جنونية ونحن سوف نرفضها ما الهدف هنا؟ |
Esses não são os nossos donuts normais. São enormes! Com coberturas malucas! | Open Subtitles | هذه ليست الدونات التي أعتدنا عليها هذه ضخمة مع زينة جنونية |
Porque existem todo o tipo de pessoas malucas por aí... | Open Subtitles | لأنه يوجد أنواع مختلفة من الناس المجانين |
Pensar-se-ia que um casa cheia de pessoas malucas seria divertido. | Open Subtitles | ظننت أن العيش في بيت المجانين سيكون مرحاً |
Vou-lhe contar, que aqueles polícias lá fora têm umas ideias malucas. | Open Subtitles | سوف أخبرك، هؤلاء الشرطة الذين في الخارج لديهم بعض الأفكار الجنونية |
Sei que fez muitas coisas malucas no passado, mas no autocarro, foi diferente. | Open Subtitles | أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً |
O veneno é o método mais usado para matar pelas mulheres malucas. | Open Subtitles | هل تعرف أن القتل بالسم هو الطريقه المثلى لقتل احدهم لدى النساء المجنونات |
Vamo-nos embora por dois meses e começam a aparecer mães malucas... e há uma série de coisas que não sabemos. | Open Subtitles | عندما غادرت منذ شهرين ، بدأت أمهات مجنونات فى الظهور و كل هذه الأشياء التى تعرفها |
Acha que um dos meus empregados deixou aquelas pessoas malucas? | Open Subtitles | هل تظن أن أحد الموظفين من يقودهم الى الجنون ؟ |
Gravávamos vídeos a fazer coisas malucas para nos rirmos. | Open Subtitles | نحن نُصوّر هذا الفيديو، للضحك فحسب. لفعل أمور جنونيّة. |
Alguém está zangado com o pai e anda a fazer coisas malucas. | Open Subtitles | هناك من هو غاضب من والدك و يقوم ببعض الأشياء الجنونيّة |
Mas para lho provar teria de contar coisas ainda mais malucas. | Open Subtitles | لكن لأثبت لك ذلك، يجب أن أخبرك بأمور أكثر جنوناً |
Não é um esquema. Estas mulheres são malucas. | Open Subtitles | إنها ليست خدعة، هاتان السيدتان مجنونتان |
Porque pessoas malucas, não se põem a pensar se estão malucas. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد مجنون يجلس و يتساءل إن كان مجنوناً |
Tu só inventas histórias malucas sobre merdas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | انتِ تختلقين قصص مجنونه فقط عن تراهات لم تحدث |
Só por estares na cama com uma indiana, achas que tens permissão para usar posições malucas de um livro antigo Indiano? | Open Subtitles | فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟ |
O problema com vocês as duas é deixarem as pessoas dizerem que são malucas. | Open Subtitles | إن مشكلتكما هي أنكما تدعان الآخرين يقولون أنكما مخبولتان. |