"malvados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشرار
        
    • أشرار
        
    • السيئين
        
    • الخبيثة
        
    • قساة
        
    • الشريران
        
    • الخبيثه
        
    • شرهم
        
    Os malvados eram como um mar agitado cujas águas trazem lama e dejectos. Open Subtitles أصبح الأشرار كأمواج البحر الهائجة التى تحمل مياهها الوحل و القاذورات
    Os malvados eram atirados para lá como castigo, depois de tortura e mutilação. Open Subtitles الأشرار رموا فيها كنوع من العقاب، بعد التعذيب والتشويه
    Os malvados não são tão fixes assim de perto, não é? Open Subtitles الأشرار ليسوا لطفاء مع بعضهم أليس كذلك ؟
    Até agora, só fomos mostrados como criminosos malvados ou predadores sexuais. Open Subtitles حتى الآن رأيناهم فقط كمجرمين أشرار أَو أصدقاء جنس
    Também há uns cientistas malvados que querem fazer experiências com ele, e estão a tentar encontrá-lo. TED ليس ذلك فقط، بل أن بعض العلماء السيئين جدا يريدون إجراء تجارب عليهم، و يبحثون عنه.
    E então entregam a Mónica Hunter aos leões da máquina mediática que ela distorceu de acordo com seus desejos malvados. Open Subtitles الى انياب الاعلام الحادة التي ستوقعها في فخ افعالها الخبيثة
    Esses Tuskens caminham como homens, mas são... malvados... uns monstros brutais. Open Subtitles هؤلاء "التوسكينيون" يسيرون كالبشر ! ولكنهم وحوش أشرار قساة
    E agora que os malvados Mossop e Keanrick têm o seu castigo, o Teatro Drury Lane está vago. Open Subtitles في الحقيقة, الآن وقد واجه الشريران موزوبوكينريكالقصاصالعادل، أصبح مسرح دروري لين خالياً.
    Quando morreu, esconderam a espada para mantê-la longe dos homens malvados. Open Subtitles عندما ماتَ أخفىَ السيفَ لإبْقائه بعيدِاً عن الرجالِ الأشرار
    Chupadores de sangue malvados que só se importam consigo mesmos e com sua visão bitolada do mundo. Open Subtitles إنهم مصاصي الدماء الأشرار الذين يهتمون بأنفسهم فقط من خلال رؤيتهم الضيقة للعالم
    Aquele que salva os golfinhos de serem apanhados por aqueles malvados pescadores japoneses? Open Subtitles الفيلم الذى كنت تحمين الدلافين من الوقوع فى شباك الصيادين اليابانيين الأشرار
    Superman é forte o suficiente para acabar com todos os malvados e trazer de volta os bons? Open Subtitles هل سوبرمان قوي بما يكفي ليقتل كل الأشرار , ويعيد الطيبين الى الحياة ؟
    Todos os caminhos levam ao Fitz. Não gosto quando os malvados escapam. Então, não devias ter vindo a Washington. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. أكره حين ينجو الأشرار بفعلتهم. إذاً لا يجب أن تكوني في واشنطن. الأحد باستا، والإثنين ساندويشات.
    Ele não é só uma criança a fazer filmes pirata para os amigos, ele é um dos malvados. Open Subtitles هذا ليس مجرد صبي يصنع ،أفلاما خليعة لأصدقائه .إنه أحد الأشرار
    Bem, era uma vez uma adorável princesa que vivia num reino regido por homens malvados. Open Subtitles حسناً، في قديم الزمان، كانت هناك أميرة رائعة وكانت تعيش في مملكة يحكمها رجال أشرار
    Eles odeiam-nos, Wynonna. São malvados. Merecem isso! Open Subtitles انهم يكرهوننا وينونا انهم أشرار ويستحقون ذلك أشك أن حبيبك سينجو
    Se são tão malvados, como é que ainda está vivo? Open Subtitles لو كانوا هؤلاء الأشخاص أشرار فأنّى لكَ أن تكون على قيد الحياة؟
    Mas cansei-me dos malvados hoje em dia. Open Subtitles ولكنّي مُحبّة لنوع الفتيان السيئين في هذه الأيام.
    Ou podes ir para casa e sofrer porque os malvados mandam. Open Subtitles او يُمكنك العودة لمنزلك والقلق عن حقيقة ان الاشخاص السيئين هم من يُديرُون العالم
    malvados! Open Subtitles ! ـ قساة
    Como ousa colocar os seus lábios malvados sobre os meus? Open Subtitles كيف جرؤت على وضع شفاهك الخبيثه عليَ؟
    Há onze malvados ali fora que têm de ser castigados pela maldade deles. Open Subtitles هناك 11 رجل شرير بالخارج ولابد أن يعاقبوا على شرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more