É bom de mais para ser verdade. A Mameha tem algo na manga. Não é por causa do dinheiro. | Open Subtitles | هذا أجمل من الواقع، (ماميها) تخطط لشيء ما هي لا تفعل ذلك من أجل المال، هذا مؤكد |
Nunca me atreveria a argumentar com a grande Mameha... Mas podia escolher quem quisesse no hanamachi. | Open Subtitles | لن أستجوب أبداً (ماميها) العظيمة لكن يمكنِك أن تختاري أي أحد في "هاناماتشي" |
A Mameha pediu-me para te mostrar a minha colecção de quimonos. | Open Subtitles | (ماميها) طلبت مني أن أريكِ مجموعتي لثياب الكيمونو |
Dei alguns quimonos valiosos à Mameha. Gosto de dar presentes a raparigas bonitas. | Open Subtitles | أعطيت العديد من ثياب الكيمونو إلى (ماميها) أحبّ منح الهدايا إلى الفتيات الجميلات |
Vesti-lo-ei de bom grado, com a Mameha, quando o Barão voltar para Miyako. | Open Subtitles | يسعدني أن أرتديه .. مع (ماميها) حينما يعود البارون إلى "ميوكو" |
É claro que nenhum desse dinheiro irá para a Sayuri. Nem para ti, Mameha. | Open Subtitles | بالطبع لا شيء من المبلغ سيذهب إلى (سايوري) أو إليكِ يا (ماميها) |
Nunca te perguntaste por que foi que a Mameha te tomou sob a protecção dela? | Open Subtitles | ألم تتسائلي يوماً لماذا أخذتِك (ماميها) تحت جناحيها؟ |
Mameha, quando é que uma gueixa escolhe o seu "danna"? | Open Subtitles | (ماميها)، متى تختار الغايشا رفيقها؟ |
Quando a Mameha me deu o meu novo nome, senti que a pequena Chiyo desaparecera por detrás de uma máscara branca de lábios escarlates. | Open Subtitles | حينما منحتني (ماميها) إسمي الجديد شعرتأن(شيو)الصغيرةقدأختفت ... |
- É da Mameha? | Open Subtitles | -هل هو لـ(ماميها)؟ -أجل |
Isto servirá de lição à grande Mameha! | Open Subtitles | لكي تتعظ (ماميها) العظيمة |
E a Mameha, com a nossa criada! | Open Subtitles | و(ماميها) تريد جاريتنا |
Pergunta à Mameha. | Open Subtitles | -إسألي (ماميها ) |
Que fez a Mameha? | Open Subtitles | ماذا فعلت (ماميها)؟ |
A Mameha procurou-me por sua causa... | Open Subtitles | (ماميها) أتت إلي بسببك؟ |
- Mas, Mameha... | Open Subtitles | - (لكن (ماميها ... |
Mameha! | Open Subtitles | (ماميها) |