Mamo, não consegue arranjar alguém melhor do que eu? | Open Subtitles | مامو), ألا تستطيع أن تجد واحدة أفضل مني) |
Não sabemos quem foi o bastardo que lhe ligou. Ele só dizia "Mamo". | Open Subtitles | نحن لا نعرف من الوغد الذى كان يتصل به "إستمر يقول "مامو |
O Mamo ordenou-me para ir ter com ele e que levasse comigo todos os seus filhos. | Open Subtitles | مامو) طلب مني المجيء و أن أصطحبك) وبعد ذلك تنضم إليه |
Filhos de Mamo, temos uma longa viagem pela frente até ao Curdistão Iraquiano. | Open Subtitles | (أعزائي أبناء (مامو "لدينا طريق طويل إلى "كردستان العراق |
Eu Mamo o quê? | Open Subtitles | أقوم بلعق ماذا؟ |
Querido Mamo, a sua filha está doente. | Open Subtitles | عزيزي (مامو), إبنتك مريضة إنها لاتستطيع القيام بهذه الرحله |
Desculpa Mamo, sei que não é da minha conta, mas não é 14 que dá azar, é o 13. | Open Subtitles | أسف (مامو), إنه ليس من شأني (لكن (13) من يجلب النحس وليس (14 |
Está muito bom, mas acrescenta a Mamo e seus filhos, que uma voz celestial nos irá acompanhar. | Open Subtitles | ,إنه جيد جداً ولكن أين ستضع إسم (مامو) وأبنائه أضف أيضاً أن الصوت الملائكي سيرافقنا أيضاً |
Pare, Mamo. Quem são estas pessoas? | Open Subtitles | توقف, مامو, من هؤلاء الناس؟ |
Querido Mamo, Estamos aqui na fronteira à oito horas e não veio ninguém receber-nos. | Open Subtitles | (عزيزي (مامو نحن هنا على الحدود, منذ ثمانِ ساعات ولم يجيء أحد ليرحب بنا |
Mamo, não vá para esse lado. Aí já é território Iraquiano. | Open Subtitles | مامو), لا تذهب بعيداً) إن هناك أرضِ عراقية |
O Mamo está aqui à minha frente. | Open Subtitles | والقرآن (مامو) هنا على بعد أمتار قليلة مني |
Não consigo Mamo, Eu disse, não consigo. | Open Subtitles | لا استطيع (مامو), انا قُلت لك, لا أستطيع |
Todos por favor, um aplauso em honra do mestre Mamo! | Open Subtitles | يرجى من الجميع ! (التصفيق تكريما لـ(مامو |
Querido Mamo, foi-me dito para o vir ajudar a chegar a Arbil no Iraque. | Open Subtitles | عزيزي (مامو) قلت ان أجيء وأساعدك "للوصول إلى "أربيل" في "العراق |
Tem que agüentar, Mamo. Já estamos perto. | Open Subtitles | (يجب أن تتماسك, (مامو المسافه ليست بعيده |
Outro pegou nos instrumentos do Mamo e partiu-os todos, depois ainda os queimou. | Open Subtitles | (واحد آخر أخذ كل آلات (مامو وكسرهم واحرقهم كسرهم كلهم |
Faz o que eles mandam, Mamo. Um tsunami aproxima-se. Não é seguro ficar na praia. | Open Subtitles | افعل ما يريدون، (مامو)؟ "تسونامي" قادم ليس آمناً أن تكون بالقرب من الشاطئ |
Se o Mamo quer ajudar, por que não usas os palpites dele para nos dizer onde está o Dr. Russell. | Open Subtitles | إنّ كان (مامو) يريد المساعدة لمَ لا يستخدم بصائره ويخبرنا بمكان د. (رسل) |
Mamo, é possível isto acontecer por acidente? | Open Subtitles | إنهم ايضاً مسلحون مامو) ايعقل أن شيئاً كهذا) يمكن أن |
Eu Mamo a pila dele? Eu não vou mamar a pila dele. | Open Subtitles | حسناً، لن أقوم بلعق قضيبه |