Começámos um tópico no Twitter, ridicularizando o estudo que fez manchetes em todo o mundo. | TED | لقد بدأنا وسما على التويتر نسخر من هذه الدراسة، وتحولت إلى عناوين بارزة حول العالم. |
Um destes tipos de insecticida, os neonicotinóides, faz manchetes pelo mundo fora neste momento. | TED | ومن بين تلك المبيدات الحشرية، النيونيكوتنويدز، الذي يتصدر عناوين الصحف حاليا حول العالم. |
Não há reuniões de emergência, nem manchetes, nem notícias da última hora. | TED | فلا اجتماعات طوارئ ولا عناوين صحف ولا أخبار عاجلة. |
Depois vou a um site de notícias, passo os olhos pelas manchetes | TED | ثم أذهب إلى موقع أخبار فأنظر إلى بعض العناوين. |
E resultou. Vejam estas manchetes. | TED | وقد نجح الأمر. أنظروا لهذه العناوين الرئيسية. |
O meu editor nunca me teria perdoado. Imagine as manchetes: | Open Subtitles | الناشر ما كان ليسامحني أبداً تخيلوا العناوين |
Já tivemos manchetes demais, a eleição está chegando. | Open Subtitles | لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة |
Deus, já posso ver as manchetes agora. | Open Subtitles | يا الله، أتخيل عناوين الصحف البارزة الآن. ..حسناً |
Você já não faz manchetes há algum tempo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد مضى وقت طويل منذ أن كان اسمك يحتل عناوين الصحف |
Hoje, vamos falar da história que tem feito as manchetes de todos os jornais nacionais. | Open Subtitles | اليوم سنتناقش في القصة التي تصدرت عناوين الصحف المحلية |
Multi-ponto de tiro para fazer materiais de informação foi amanhã manchetes brilhantes | Open Subtitles | ستكون صور إخبارية عظيمة سيتم كتابة عناوين كبيرة |
Aparentemente, fez uma operação ao nariz, e isso teria feito muitas manchetes. | Open Subtitles | على مايبدو، كان لديها عملية أنف، وذلك من شأنه تصدر عناوين الصحف. |
Se esse projecto der certo queremos que seja usado em outra coisa além de manchetes. | Open Subtitles | إذا نجح مشروعك، سنحرص على ألا يتصدّر عناوين الأخبار. |
Estas são as manchetes do dia em que nasceram. | Open Subtitles | مرحبا يا أطفال، هذه هي العناوين الرئيسية يوم ولادتكم |
Ele quer pôr fim a estas manchetes. | Open Subtitles | إنه يريد هذة العناوين الرئيسية المهينة أن تختفي |
É mais uma vez, estão nas manchetes, com um incidente triste. | Open Subtitles | ظهرت مرة أخرى فى العناوين الرئيسية بسبب حادث مؤسف |
E amanhã as manchetes vão dizer... sua mamãezinha querida a impeliu a matá-la. | Open Subtitles | وغدا في العناوين البارزه سيقولون امك الغاليه دفعتك لقتلها |
Mas as manchetes de amanhã vão revelar a verdadeira natureza de Kevin Parson. | Open Subtitles | ولكن غدا العناوين البارزه ستكشف طبيعه كيفن بارسون |
E todas as manchetes vão ser sobre o nosso programa. | Open Subtitles | وجميع العناوين الرئيسية ستتحدث عن برنامجنا |
Não há motivos para não fazermos algo grandioso, - algo merecedor de manchetes. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعنا من فعل شيء كبير يتصدر العنواين الرئيسية |
Que queres dizer com "vai nevar"? Olha para as manchetes. | Open Subtitles | دعك من هذا أنظر إلى العنوان الرئيسي |
Achei que gostaria de ver as manchetes de amanhã. | Open Subtitles | ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة على العناوين الرئيسية لصحف الغد |