"mandar alguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترسل شخص ما
        
    • ارسال شخص
        
    • إرسال أحد
        
    • إرسال شخص
        
    • ترسل أحداً
        
    • أرسال أحد
        
    • إرسال رجل
        
    • سأرسل أحدا
        
    • سأرسل من
        
    • يرسل شخص
        
    • نرسل شخص ما
        
    • نرسل شخصا ما
        
    E se mandar alguém atrás de nós, eu mato-os. Open Subtitles و إذا حاولت ان ترسل شخص ما خلفنا سوف أقتلهم
    Não creio. Podes mandar alguém? Quero impressões digitais dum telefone. Open Subtitles لا اعتقد هذا ، هل يمكنك ارسال شخص الى هنا ، انا بحاجه للذهاب لاخذ بعض البصمات من على الهاتف
    Vá lá, não podemos mandar alguém procurá-los? Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق ألا يمكننا إرسال أحد في إثرهما؟
    O Anchorage queria mandar alguém. Disse-lhe que davamos conta disto. - Damos não damos? Open Subtitles المرفأ يريد إرسال شخص ما أنا أخبرتهم أننا نستطيع فعل ذلك, ألسنا نستطيع؟
    Senhor não está a perceber que tem de mandar alguém à minha casa e coloca-los a salvo! Open Subtitles سيدي، ألا تفهم يجب أن ترسل أحداً لمنزلي و تحضر عائلتي
    Talvez possa mandar alguém buscar o meu cavalo. Open Subtitles ربما يمكنني أرسال أحد ليجلب حصاني
    Então deves mandar alguém atrás dela. Open Subtitles إذا من الأفضل أن ترسل شخص ما لمتابعتها
    Vais querer mandar alguém até aqui. Open Subtitles عليك أن ترسل شخص ما إلى الأسفل مع ذلك
    É melhor mandar alguém pra cá agora! Open Subtitles من الأفضل" "... أن ترسل شخص ما إلي هنا الأن
    Devias mandar alguém verificar aquele carro. Open Subtitles ولكن يجب عليك ارسال شخص لتفقد تلك السيارة
    Pode mandar alguém para buscar-me? Open Subtitles هل يمكنكِ ارسال شخص الي ويأخذني من هنا من فضلك؟
    Sim, podia mandar alguém para o Museu Bloomberry de imediato? Open Subtitles أيمكنك إرسال أحد إلى متحف بلومزبيري
    Chamar a atenção para elevador, deve mandar alguém aqui. Open Subtitles إتصل بشركة " صن " للمصاعد وإطلب منهم إرسال أحد المهندسين إلى هنا
    Com a plataforma a funcionar, ainda que os marcadores parem, podemos mandar alguém buscá-los. Open Subtitles عندما يتم اصلاح الرصيف حتى لو نفذت العلامات ، هل يمكننا إرسال شخص ليعود بهم؟
    Não gosto da ideia de mandar alguém sozinho para apanhar a encomenda. Open Subtitles لا تُعجبني فكرة إرسال شخص بمفرده لإسترجاع الطرد
    Podes mandar alguém ao restaurante também? Open Subtitles هل يمكن أن ترسل أحداً للمطعم أيضاً؟
    "podia mandar alguém vir buscar-me Open Subtitles ...تستطيعون أرسال أحد ليأخذني
    Os Bombeiros não vão conseguir mandar alguém pela escada. Open Subtitles إدارة المطافئ يقولون أنّهم لا يستطيعون إرسال رجل إلى الأسفل عبر السلّم الحبلي.
    Vou mandar alguém dos Homicídios. Open Subtitles أفهم وجة نظرك يا سانشيز, سأرسل أحدا من قسم الجرائم
    Vou mandar alguém buscar-te no sábado de manhã. Open Subtitles أجل. سأرسل من يقلّك صباح السبت.
    O Ministério Público vai mandar alguém. Open Subtitles مكتب المحامي العام يرسل شخص ما الى هنا الآن
    Só temos de mandar alguém recuperar as pedras. Open Subtitles يجب أن نرسل شخص ما للحصول على الأحجار
    Talvez possamos mandar alguém ver se há algum tribunal a funcionar. Open Subtitles ربما يمكن ان نرسل شخصا ما لكي يري اذا كان مازل دار القضاء يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more