"maneira não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطريقة لن
        
    Prefiro assim. Desta maneira, não fico presa. Open Subtitles انا افضل هذا بهذة الطريقة لن اقع فى الحب
    Se continuar a fraturar a sua mente desta maneira, não haverá saída. Open Subtitles لو إستمر بتهشيم نفسيتهُ بهذه الطريقة لن يجد لهُ أي مهرب منهُ
    Dessa maneira, não poderei sair. Bom, não há muitos... assassinos em série sem alma que se iria entregar. Open Subtitles بتلك الطريقة لن أخرج .. حسنًا, لا يوجد هناك الكثير
    Desta maneira, não consigo voltar atrás seguindo os meus passos. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أستطيع تعقب خطواتي
    Mas desta maneira, não haveria desperdícios. Open Subtitles ولكن بهذه الطريقة لن يكون هناك أي هدر
    Desta maneira não tenho de te ouvir reclamar sempre. Open Subtitles بهذه الطريقة لن استمع لكِ طوال الوقت
    Dessa maneira não consegues vencer. Open Subtitles بتلك الطريقة لن تستطيع الانتصار
    Propôs-me que fosse um mês e meio para os Estados Unidos, à Clínica Mayo, para que o Dieguito fizesse o tratamento aos pulmões, dessa maneira não ia estar presente enquanto ele... estragava o teu filme. Open Subtitles فقد إقترح أن أذهب إلى امريكا لستة أسابيع إلى مستشفى "آل مايو" لكي يُمكن أن يُعالج "دييجـو" من إصابته بالتهاب الفطر المائي وبهذة الطريقة لن أكن موجودة أثناء تدميره لفيلمك
    Lembrar-me de ti daquela maneira não seria assim tão mau. Open Subtitles تذكرك بتلك الطريقة... لن يكون سيئاً
    - Dessa maneira não terá cãibras. Open Subtitles -بهذه الطريقة لن تتشنجي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more