"manhã com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصباح مع
        
    • بالصباح
        
    • الصباح ومعه
        
    Conseguiu entrar sem problemas esta manhã, com todos aqueles manifestantes ali fora? Open Subtitles هل إستطعتِ الدخول في هذا الصباح مع كل هؤلاء المتظاهرين هنا؟
    Viram-me no ferry, esta manhã, com o Michael Logan. Open Subtitles تم رؤيتى على المعدية هذا الصباح مع مايكل لوجن
    Estarei em ação logo pela manhã, com o motorista que achei para ela. Open Subtitles سأكون هناك فى الصباح مع سائق وجدته من أجلها.
    O Daimyo vem de manhã com o Walker e armas. Open Subtitles سيأتي جيوش داميو في الصباح مع والكر والأسلحة
    Não achas que devíamos deixar para de manhã com as pessoas acordadas? Open Subtitles أتظنين أنه ربما علينا فعل هذا بالصباح عندما تستيقظ الناس؟
    Ela tem a certeza, que ele saiu de casa de manhã com uma pasta na mão. Open Subtitles وكانت متأكّدة أنّه غادر الشقة هذا الصباح ومعه حقيبة في يده.
    A sua mala foi entregue esta manhã, com uma nota do meu filho. Open Subtitles لقد وصلت حقيبتك هذا الصباح مع ورقة من إبني
    Não lhe toques. Ela devolve-o de manhã com as suas notas. Open Subtitles لا تلمسيه، وهي تعيده إلينا في الصباح مع ملاحظاتها
    O Shawn veio cá esta manhã, com outros 4400. Open Subtitles شون أتى إلى بروميس سيتى فى الصباح مع أفراد آخرين من الـ 4400
    Se tivermos sorte, vai diminuir de manhã, com temperaturas abaixo de zero. Open Subtitles اذا كنا من المحظوظين ستقل قبل الصباح. مع درجة الحرارة التي تصل صفر.
    A tua mãe quer saber se te vestiste esta manhã com a única intenção de mostrares o traseiro ao mundo inteiro. Open Subtitles والدتك تتساءل إذا إرتديتي ملابسك هذا الصباح مع نية محددة بإظهار مؤخرتك للعالم بأسره؟
    Juro. Vejam. Era suposto encontrar-me com ele aqui esta manhã, com o dinheiro. Open Subtitles أقسم، انظرا، كان يُفترض أن أقابله هُنا هذا الصباح مع المال،
    Saiu esta manhã, com cerca de 10 000 dólares e um passaporte. Open Subtitles غادر هذا الصباح مع 10000 دولار و جواز سفره
    Ando a pensar num momento ideal, que devia ter sido esta manhã, com o pequeno-almoço na cama. Open Subtitles والتي تعيّن أن تكون هذا الصباح مع الفطور السريريّ
    A alta sociedade da costa Este acordou hoje de manhã com o rumor, de que a socialite Victoria Grayson fora vítima da explosão mortal. Open Subtitles دوائر مجتمع الساحل الشرقي تضج هذا الصباح مع أخبار بأن العضو البارز بالمجتمع في الهاميتونز فيكتوريا جريسون كانت ضحيه في الإنفجار القاتل
    Era suposto encontrar-me com ele esta manhã com a tal jornalista da revista Time. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابلهُ هذا الصباح مع مُراسِل مُجلة تـايم
    Acordei o meu filho às 2:00 da manhã, com uma história de treta. Open Subtitles استيقظت ابني حتى الساعة 2: 00 في الصباح مع قصة هراء كاملة.
    Podias acordar-me de manhã com o pequeno-almoço. Open Subtitles ‫يمكنك أن توقظني ‫في الصباح مع وجبة الإفطار.
    Passei dos limites esta manhã com o sr. Cone de Neve. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي ذلك الصباح مع السيد بائع المُثلجات
    Um dos seus amigos foi encontrado no rio esta manhã, com muita água no lugar onde estavam os órgãos internos. Open Subtitles وجد أحد أصدقائك في النهر هذا الصباح مع كمية من الماء حيث أعضائه الداخلية يجب أن تكون.
    Só a aproveitar a manhã com os meus tipos favoritos. Open Subtitles تعلم، استمتع بالصباح فحسب مع رجلي المفضلين
    O Bernard veio do outro lado da fronteira esta manhã com 28 gramas de cocaína. Open Subtitles "بيرنارد" عبر الحدود هذا الصباح ومعه أونس من الكوكائين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more