"manhã da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصباح من
        
    • صباح يوم
        
    • صبيحة يوم
        
    A conta que recebi esta manhã da loja de bebidas também era escusada. Open Subtitles مثل الفاتورة التي تلقيتها هذا الصباح من محل النبيذ لإهدارها
    Recebi um telefonema naquela manhã da irmã da mulher... ela estava preocupada porque ela não tinha aparecido na noite passada. Open Subtitles تلقيت مكالمة ذاك الصباح من أخت هذه المرأة كانت قلقة عليها لأنها لم تظهر الليلة التى قبلها
    Além disso, as autoridades locais informam que uma doente mental fugiu esta manhã da psiquiatria San Antonio. Open Subtitles السلطات المحلية تعلم ان مريضة نفسية فرت هذا الصباح من مصحة سان انطونيو
    O Michael sentia-se mais generoso com a família... na manhã da festa no barco. Open Subtitles مايكل كان يشعر بالكرم نحو اسرته فى صباح يوم حفلة المركب
    Tu mesmo disseste que conseguíamos, na manhã da Ceifa. Open Subtitles انت بنفسك قلت اننا نستطيع ان نفعلها صباح يوم الحصاد
    Na manhã da hemorragia, eu não conseguia andar, falar, ler, escrever ou lembrar-me da minha vida. TED وفي صبيحة يوم النزيف لم أقدر على المشي أو الحديث أو القراءة أو الكتابة أو تذكر أي شيء في حياتي.
    Na manhã da batalha, O Tatagami meditou e ficou calmo. Open Subtitles ،في صبيحة يوم المعركة مارس (تاتاغامي) فنّ التأمل، وبقي هادئاً
    Recebi um email esta manhã da Comissão Judiciária de Supervisão do Senado. Open Subtitles حصلت على البريد الإلكتروني هذا الصباح من القضائية في مجلس الشيوخ لجنة الرقابة.
    Para um depoimento que obtivemos esta manhã da Jeannine Locke. Open Subtitles لإفادة حصلنا عليها هذا الصباح من جانين لوك.
    Fala-lhes Marc de manhã da estação de rádio Magic 96.7. Open Subtitles هذا مارك في الصباح من 96.7 محطة إذاعة
    Recebi um telefonema estranho esta manhã, da direção de psiquiatria a perguntar sobre o Pullman. Open Subtitles - لقد وصلني إتصال غريب هذا الصباح من المجلس القومي للطب النفسي للإستفسار عن حالة (بولمان)
    Foi trazido esta manhã, da Prisão de Halawa. Open Subtitles لقد أحضر إلى هنا هذا الصباح من سجن (هالاوا),
    Mas, na manhã da adopção, eu... Open Subtitles صباح يوم التبني لم أكن قد حسمت قراري بعد
    Na manhã da sua execução, o rei Charles I vestiu duas camisas. Open Subtitles فى صباح يوم إعدامه الملك "تشارلز" أرتدى قميصين
    Ele sabia o que eu tinha tomado ao pequeno-almoço na manhã da minha captura. Open Subtitles كان يعرف ماذا افطرت صباح يوم اعتقالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more