Vou para a manifestação, por isso, preciso que tomem conta da Hope. | Open Subtitles | حسناً, أنا ذاهب الى المظاهرة لذلك يجب أن تبقي مع هوب |
A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Procura uma grande manifestação, depois encontra o bar mais perto. | Open Subtitles | ابحثي عن اي مظاهرة احتجاج وابحثي عن اقرب بار |
Se fores apanhado noutra manifestação não ganhas mais um centavo. | Open Subtitles | إن ضبطناكَ في مظاهرة أخرى فلن تنال قرشًا واحدًا |
Será treta que tenhas ido, de autocarro, a uma manifestação em Londres? | Open Subtitles | هل تنكر أنك قد قبض عليك فى مسيرة مرة فى لندن؟ |
Está acompanhada por seis pessoas, todas exaltadas por causa da manifestação. | Open Subtitles | معها ستة أشخاص آخرين, الذين كلهم منفعلون من ذلك التجمع. |
Daqui a pouco, arrepende-se de ter vindo a esta manifestação. | TED | في بضع ثوان, سيأسف على مجيئه لهذه المظاهرة. |
passem-na, é para a manifestação. | Open Subtitles | يمكنكم توزيعها من أجل المظاهرة في المدينة |
Desde que pedi um cigarro a um dos hippies da manifestação que tenho estado esfomeada. | Open Subtitles | منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام |
O lobista do sindicato, Marty Spinella, organizou a manifestação. | Open Subtitles | رجل اللوبي للنقابة مارتين سبينيلا نظّم المظاهرة. |
Antes da nossa primeira greve, muitos de nós, eu incluída, nunca tínhamos organizado uma manifestação pública. | TED | قبل اضرابنا الأول، العديد منا بما فيهم أنا، لم يسبق له أن نظّم مظاهرة عامة أو أي نوع من أنواع التظاهر مسبقًا. |
Para si. Grande manifestação para parar os comunistas. Moram nas redondezas. | Open Subtitles | تفضل سيدي مظاهرة كبيرة لإيقاف المد الشيوعي أصبحو يعيشون في مناطقنا هل تدرك ذلك ؟ |
Desde então, tem havido protestos incluindo uma manifestação em Manhattan que acabou em violência. | Open Subtitles | و بعد الهجمات كانت هناك عدة احتجاجات بما في ذلك مظاهرة الأسبوع الماضي التي تحولت إلى أعمال عنف |
Muitos patriotas responderam ao apelo para uma manifestação pacífica até ao parlamento. | Open Subtitles | استجاب العديد من الوطنيّين للنداء من أجل مسيرة سلميّة الى البرلمان |
No Secundário, eu organizei uma manifestação contra os Exames Nacionais. | Open Subtitles | في الثانوية نظمت مسيرة إحتجاج على الإختبارات القياسية |
Quer dizer, a manifestação foi feita durante a era dos smartphones. | Open Subtitles | أقصد، لو كان التجمع قد حدث في عصر الهواتف الذكية |
Isso é uma manifestação Anti-Zuwanie. O homem a falar é Ajene Xola. | Open Subtitles | إنه إجتماع مناهض ل زوانى الخطيب هو آجين زولا |
É como se eu fosse uma manifestação do teu subconsciente. | Open Subtitles | أنا تقريباً أمثل مظهر من مظاهر اللاوعي الخاص بكِ |
O facto de estar a haver uma manifestação significa que a disposição das zonas, ruas e quarteirões, a disponibilização de espaços públicos com os compromissos visíveis, é ainda assim uma grande melhoria. | TED | حقيقة أن الاحتجاج هو يحدث لا يعني حقا ان التخطيط للمربعات والشوارع والممرات , ووضع ذلك في الفضاء العام , قد يكون خطراً لا يزال هناك شيء عظيم حقا. |
Se vamos fazer uma manifestação só nossa, temos de estar em grande forma física. | Open Subtitles | (تشارلي) ان كنا نريد انشاء مظاهرتنا الخاصة... حينها تحتاج الى جسدك ان يكون بأفضل لياقة هناك |
Ele não era um dos manifestantes, estava a tentar voltar para casa, depois do trabalho, pelo meio da manifestação. | TED | لم يكن متظاهراً، كان يحاول أن يجد طريقة للعودة لمنزله بعد العمل من خلال المظاهرات. |
Um fanático que acredita que uma manifestação deve acabar com distúrbios e detenções. | Open Subtitles | إنه متحمس ويعتقد أن المسيرة الجيدة يجب أن تنهي الإضطرابات والتوقيفات |
Como falta provar que o Chefe de Polícia tenha conduzido no seu carro este aqui à manifestação. | Open Subtitles | مثل الحقيقه التى تقول أن كولونيل البوليس أرسل هذا الرجل إلى المظاهره |
Os americanos eram a manifestação do que Deus queria que todos fôssemos. | Open Subtitles | الأمريكيون كانوا مظهراً مما يجب أن نصبح مثلهم |
Acho que a única diferença são dois prémios Peabody e a cicatriz na barriga da facada que levou a cobrir uma manifestação xiita em Islamabad. | Open Subtitles | أظن ان الفوارق الرئيسية الحقيقية هي Peabodys جائزتي والندبة التي على بطنها الذي تسبب به جرح سكين أصيبت به وهي تحمي محتج شيعي في إسلام آباد. |