"manjedoura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معلف
        
    • لمعلف
        
    • المهد
        
    • ولايسمح
        
    • مستلقي في
        
    É uma opção, se ela não quer dar à luz numa manjedoura. Open Subtitles ببساطة هذا خيار لو لم تفضل أن تلد في معلف.
    Dormi numa manjedoura quando era bebé. Open Subtitles نمت في معلف الدواب عندما كنت طفلة
    É difícil não acreditar num poder superior... quando não nos aceitaram na pensão... e tu vais dar à luz numa manjedoura. Open Subtitles أجل، مِن الصعب عدم التصديق بسُلطة رفيعة عندما تُبعد عن نُزل، -وتُوشك على الولادة في معلف الدابة .
    Então liga para o Vaticano, porque vamos precisar de uma manjedoura e algum feno. Open Subtitles إذن إتصلوا بالـ"فاتيكان" لأننا سنحتاج لمعلف وبعض القشّ.
    Digna de uma manjedoura. Open Subtitles يا للروعة. مُستحقة لمعلف الدابة.
    Era um pouco sangrento, mas colocar um bebé numa manjedoura é pedir sarilhos. Open Subtitles إنها دموية قليلاً، ولكن إذاك نت ستضع طفلاً في المهد فأنت تبحث عن المشاكل
    Um cão na manjedoura tenta proteger algo de que não faz uso, enquanto eu estou bastante ansioso por esta noite. Open Subtitles الذي لا يرحم ولايسمح بالرحمة يريد أن يحمي شيئاهولا يحتاجه، بينماأنامسرورجدا لهذاالمساء.
    'Encontrarão um bebé envolto em panos, deitado numa manjedoura.' Open Subtitles سوف تجد طفلا ملفوف في ثياب التقميط... مستلقي في المهد.
    Bem, há uma manjedoura lá atrás. Open Subtitles حسنا، يوجد معلف في الخلف
    O bebé, como desapareceu da manjedoura. Open Subtitles الطفل، وكيف اختفى من عند المهد
    -Temos aqui um cão na manjedoura? Open Subtitles -هل أرى أمامي، شخص لايرحم ولايسمح بالرحمة؟
    'Deitado numa manjedoura.' Open Subtitles مستلقي... ... مستلقي في المهد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more