"manobrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المناورة
        
    • يناور
        
    • مناورة
        
    manobrar o Spyfish é simples com o controlo remoto sem fios. TED المناورة بالسباي فيش سهلة جدًا وذلك بفضل جهاز التحكم اللاسلكي.
    Estou a falar sobre manobrar dentro do campo, não em atravessá-lo. Open Subtitles أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله
    Se fosse maior ou mais pesada, seria impossível de manobrar. Open Subtitles أعني, أي سفينة أم أكبر تصبح المناورة بها مستحيلة
    Assim não podemos emergir, não podemos manobrar... Open Subtitles لا يوجد ما يستطيع أن يرفعنا إلى السطح لا نستطيع المناورة نحن لا نستطيع تنظيم العمل
    Para vencer temos que manobrar e agarrar o adversário de surpresa. Open Subtitles للفوز، على المرء أن يناور ليتغلب على الخصم الغافل
    É preciso manobrar através desta trincheira... e sobrevoar a superfície, até este ponto. Open Subtitles يتطلب الأمر مناورة مستقيمةِ أسفل هذا الخندق و يزيل سطح هذه النقطة
    Espaço suficiente para a carrinha manobrar com segurança diante do autocarro. Open Subtitles حسنا , هذا يكفي الغرفة وافرة ل بيك اب على المناورة بأمان في مقدمة الحافلة.
    Mas assim tão perto, não teremos energia suficiente nos motores para manobrar. Open Subtitles في هذا القرّب , نحن لن نكون قادرين الى المناورة بطاقة المحرك
    Como te conformas que eu tenha conseguido manobrar sem ser apanhado durante todos estes anos? Open Subtitles وكيف تفسر قدرتي على المناورة من دون أن ينكشف أمري طوال هذه السنوات؟
    Com o dano que o mastro principal sofreu, não consigo manobrar a traseira suficientemente rápido para ser eficaz. Open Subtitles مع الضرر الواقع بالمعدات، لا يمكنني المناورة بسرعة كافية لتكون مجدية
    Não temos espaço para manobrar. Open Subtitles لا مجال لنا في المناورة معهم بداخلهذهالوديان...
    Precisas de um carro leve para poderes manobrar mais depressa do que o teu alvo. Open Subtitles حتي يمكنك المناورة أسرع من هدفك
    Alguém que sabe manobrar no sector financeiro. Open Subtitles شخص يعرف كيفية المناورة بالقسم المالي
    Bem, se eles não conseguem manobrar... Open Subtitles .. حسناً، إذا لا يستطيعون المناورة
    - Não consigo manobrar! Open Subtitles لا فائدة, لا أستطيع المناورة
    Muito espaço para manobrar. Open Subtitles مساحة واسعة تمكنه من المناورة
    1º Pelotão Companhia Delta, serão a companhia de reserva e manobrar apoio ao 1º Pelotão. Open Subtitles مجموعة (دلتا) للفصيلة الأولى ، ستقدم الإحتياطي و المناورة دعما للفصيلة الأولى
    - É mais fácil de manobrar. Open Subtitles -أكثر قدرة على المناورة
    E a decadência urbana em Detroit dá-lhe muito espaço para manobrar. Open Subtitles و حجم التدهور المدني في ديترويت يمنحه الكثير من المجال كي يناور
    Podem ser vitais para manobrar as nossas forças bem no meio dos sectores Separatistas remotos. Open Subtitles يمكن ان يبرهن شئ حيوي فى مناورة قواتنا فى قطاعات الانفصاليين المتحركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more