"manson" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مانسون
        
    • مانسين
        
    • مانسن
        
    • ميسن
        
    • مينسن
        
    Membros do clã esperavam fora da cadeia... protestando pela prisão de Manson. Open Subtitles أفراد الطائفة كَانوا ينتظرون خارج سجنِ المدينةَ احتجاجا على اعتقال مانسون
    Ele pegou fogo como se o Marilyn Manson fosse baptizado. Open Subtitles واشتعلت فيها النيران مثل مارلين مانسون في حفلة المعمدان
    Um pequeno "Teto de Abrir à Chicago" e torno-me o Charles Manson? Open Subtitles ماذا؟ صغيرة واحدة شيكاغو فتحة سقف، وفجأة أنا تشارلز مانسون ؟
    Charles Manson pôs em marcha uma onda de terror na Califórnia do Sul. Open Subtitles أثار "تشارلز مانسين" موجة من الرعب في "كاليفورنيا الجنوبية"
    Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. Open Subtitles كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم
    Pensei que o Manson se juntasse a nós este ano. Open Subtitles كنت أتمنى أن يستطيع مانسون الإنضمام إلينا هذه السنة
    A mistura de Charlie Manson com Night Stalker. Open Subtitles أنت مثل تشارلي مانسون والملاحق الليلي المشترك.
    Parece que os Manson estiveram aqui instalados um mês! Open Subtitles أعنى أن الغرفة تبدو وكأن عائلة مانسون قد سكنتها لشهر
    No seu auge, havia de 20 a 3O jovens na família Manson. Open Subtitles في ذروةُ ذلك، كان هناك 30 شخص من عائلةِ مانسون
    Não estive preso, não conheço marilyn Manson e não dormi com a Spice girl. Open Subtitles لا اعرف مارلين مانسون ولم أنم مع سبايسى جرلز
    Tanto quanto sei, até podem ser da família Manson. Open Subtitles لكلّ أعرف، أنت يمكن أن تكون جزء عائلة مانسون.
    As pessoas vêm a Burkittsville como se isto fosse o rancho do Charles Manson, ou a casa de Ed Green, o assassino em série, para visitar um local assombrado. Open Subtitles لقدبدأ الناس فى الذهاب الى بركتزفيل كما لو أنها كانت رواية المزرعه لــ تشارلز مانسون أو منزل السفاح المشهور إد جين كل هذا ليزوروا منزل أشباح
    Além disso, vai me agradecer quando Charles Manson invadir a casa e degolar o Eric... enquanto estivermos sãos e salvos com... Open Subtitles و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟
    Interessas-te por coisas diferentes, não queres saber de baseball, mas interessas-te pela "Família Manson". Open Subtitles كنت مهتما في أشياء غريبة. لا يهتمون لعبة البيسبول، ولكن الأسرة مانسون.
    Cannibal Corpse, Slayer, Marilyn Manson e Slipknot, têm vindo a ser acusados de levar jovens a cometer crimes ou suicídios. Open Subtitles الجثة أكلة لحوم البشر، سلایر، مارلين مانسون وسليبنوت، ووجهت اتهامات بالتسبب الشباب يرتكبون جرائم أو الانتحار.
    Como Manson, Cally foi forçado... a se tornar um especialista em traçar perfis diversos. Open Subtitles مثل مانسون, كالي تم اجباره ليصبح محلل شخصيات لأتباعه
    Charles Manson alegou... que mandava seus seguidores matarem brancos... para iniciar uma guerra racial. Open Subtitles ادعى تشارلز مانسون انه امر تابعيه بقتل البيض من اجل اشعال حرب عرقية
    Nem Trent Reznor, nem Marilyn Manson. Open Subtitles لا لاغاني رينزور ترينت ، مارلين مانسون وايضا لا
    Manson foi descrito como um guitarrista ex-presidiário com um séquito de jovens fugitivas, membros daquilo a que se chama a Família. Open Subtitles تم تصوير "مانسين" على أنه مدان سابق وعازف غيتار مع حاشية من الشابات الهاربات اللواتي يسميهن "أفراد العائلة"
    As raparigas Manson tiveram filhos. A maior parte deles era do Charlie. Open Subtitles فتيات "مانسين" أنجبن أطفالاً ومعضمهم أبناء "تشارلي"
    É Theodor Reik com um toque de Charles Manson. Open Subtitles "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن
    As raparigas em Odessa Magdalene são demasiado espertas pelos gostos de Manson Boyle. Open Subtitles الفتيات في "أوديسا مجدلين" أذكياء جدّاً لأمثال (ميسن بويل).
    Sabes, concederiam condicional para o Charles Manson, se não fosse um detalhe. Open Subtitles كما تعلمين, لقد منح تشارلز مينسن اطلاق سراح مشروط هذا لم يكن لأجل شيئ معين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more