Mantém-nos aqui, Gunny. Vou procurar o 2.º Pelotão. | Open Subtitles | أبقهم هنا أيها المدفعي علي أن أجد الفصيلة الثانية |
Tens homens suficientes. Mantém-nos sóbrios e não mates por diversão. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من رجال، أبقهم يقظيم ولا تقتلوا للمتعة |
Cada um deles é um sistema de apoio à vida independente e Mantém-nos vivos à sua maneira. | TED | كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل، يبقينا أحياء بطريقته الخاصة. |
O medo do estranho e do desconhecido Mantém-nos por aqui. | Open Subtitles | الخوف من الخارج و المجهول هو ما يبقيهم هنا |
Mande destroçar para se exercitarem, mas Mantém-nos longe daquelas tendas. | Open Subtitles | جهز القوات للتمارين فقط ابقهم بعيدا عن الخيام |
- Mãe, Mantém-nos afastados de mim. | Open Subtitles | حبيبتي امي ابقيهم بعيدا عني |
Mantém-nos afastados o máximo que conseguires. | Open Subtitles | فقط أبقيهم بعيدين بقدر ما يُمكنك. |
Mantém os olhos fechados. Mantém-nos fechados. | Open Subtitles | أبق تلك العيون مغلقه أبقهم مغلقه |
Mantém-nos ocupados e distraídos. | Open Subtitles | أبقهم مُنشغِلين وهادئين |
Mantém-nos esticados. Algemem-no! | Open Subtitles | أبقهم هكذا قيضهُ |
A esperança é uma droga que temos de largar ou Mantém-nos vivos? | Open Subtitles | هل الأمل هو مخدّر يقتلنا أم يبقينا على قيد الحياة؟ |
Mantém-nos alerta e com os olhos sensíveis a qualquer mudança do cenário. | Open Subtitles | انه يبقينا متأهبين، و يبقى اعيننا حساسة تجاه اى تغيير فى الوسط المحيط |
Abalar as coisas Mantém-nos alerta e com os pés no chão. | Open Subtitles | تنوع الأشياء يبقينا محذرين ومنتبهين طوال الوقت |
Isso Mantém-nos na luta. Há um grupo apertado à procura dos lideres da corrida. | Open Subtitles | هذا يبقيهم في المنافسة و يرجعهم بسرعة لملاحقة الأوائل |
Apenas Mantém-nos felizes. | Open Subtitles | فقط ابقهم سعداء .. |
- Mantém-nos fechados. - Está bem. | Open Subtitles | ابقيهم مغلقين حسناً |
Mantém-nos ocupados. É por isso que te pago. | Open Subtitles | أبقيهم مشغولين لذلك السبب أدفع لك |
Na vida profissional, esta abordagem Mantém-nos a salvo. | Open Subtitles | هذا المنهج في حياتك العملية, يبقيك بمأمن |
Ele apanha-os, Mantém-nos vivos e, depois, enterra-os a todos, exactamente, no mesmo local. | Open Subtitles | هو يختطفهم, هو يحتفظ بهم اسرى ثم يقوم بدفنهم جميعا فى نفس البقعة |
Mantém-nos ocupados. | Open Subtitles | وأبقهم منشغلين. |
Por isso usamos estas vestes. Mantém-nos frescos nas temperaturas quentes. | Open Subtitles | لهذا السبب نرتدي الاثواب فهي تبقينا باردين في الحرارة الشديدة |
Simms, continua a mover-te. Mantém-nos ocupados. | Open Subtitles | سيمز" تحرك ، إبقه مشغولاً" |
Mantém-nos fechados. | Open Subtitles | ابقيهما مغلقتين. |
Na vida e na morte Mantém-nos no Teu amor e, pela Tua graça, conduz-nos ao Teu reino, através do Teu filho, Jesus Cristo. | Open Subtitles | أبقنا في الحياة والموت بالحب والمجد قدنا إلى المملكة عبر ابنك المسيح |
Mantém-nos a salvo e saudáveis... para podermos juntar-nos de novo. | Open Subtitles | ابقنا آمنين وصحّيين لنستطيع الإجتماع معاً مجدّداً |
Mantém-nos informados. | Open Subtitles | إبقنا على إطلاع |