"mantas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطانيات
        
    • البطانيات
        
    • مانتا
        
    • البطاطين
        
    • الملاءات
        
    • كمية نباتات
        
    • أسماك شيطان
        
    • بطانياتك
        
    • والبطانيات
        
    Eles estão atrás de nós porque lhes demos mantas cheias de bichos. Open Subtitles يريدون الإنتقام لأننا أعطيناهم بطانيات مليئة بالراغيث
    Lençóis, almofadas, mantas, fronhas. Tenho tudo isso, porra! Open Subtitles أغطية، وسادات، بطانيات أغطية الوسادات، اشتريتها كلها
    - Sacos de dormir? - Isso, e também forros de caixão, mantas para móveis e cavalos. Open Subtitles نعم، بطانات النعش أيضاً البطانيات المتنقلة، بطانيات الأحصنة
    Bem, Melissa, se queres mesmo saber, pusemos um sistema séptico novo e eu fiz algumas mantas em croché. Open Subtitles في الحقيقة ميلسا إذا أردت أن تعرفي فقد أضفنا نظام عفونة جديد و قد حبكت بعض البطانيات
    Antes de o Controlo de Animais aparecer, o cardume de mantas voa para fora da água, ferram alguém no tórax e a pessoa morre. Open Subtitles قبل تظهر السيطرة على الحيوانات حتى، مدرسة مانتا راي تطير من الماء، لدغة شخص في الصدر ويموتون.
    Tire essa roupa e ponha estas mantas. Open Subtitles الآن اخلعى هذه الملابس والتحفى بهذه البطاطين
    Temos mantas no carro. Praticamente construí um iglu com elas. Open Subtitles لدينا بطانيات في سيارتنا لقد لففت نفسي بها
    Também é dura para os meus, desde que nos roubaram as terras e nos deram mantas infestadas de varíola. Open Subtitles أجل ، صعبة على أهلي أيضاً ، بما أنكم سرقتم أرضنا وأعطيتمونا بطانيات لنغطّي مرض الجدري
    Vou buscar mantas e vou para a sala. Open Subtitles سأذهب لإحضر بطانيات ألقاكي بغرفة الجلوس
    Oferece as mantas por metade do terreno. Open Subtitles أعط بطانيات من أجل نصف الأرض
    Tiras grandes. mantas, muito bem. Open Subtitles شرائط كبيره,بطانيات,حسنا
    Imensas mantas onde se enrolar. Ela não quer muita coisa. Open Subtitles والكثير من البطانيات لتتلحف بهن لا تريد الكثير
    Mandei as reclusas pendurarem mantas para obter privacidade. Open Subtitles و طلبت من السجينات أن يعلقن البطانيات لسترها.
    Encontrei diversas empresas que vendem de tudo, de contentores revestidos a mantas de chumbo. Open Subtitles حسناً، لقد وجدت عدة شركات تبيع كل شئ من أول الصناديق المبطنة بالرصاص إلى البطانيات من الرصاص
    Vemos o mesmo padrão com estas etiquetas. Vemos um padrão semelhante para os espadartes, as mantas, os atuns, um verdadeiro jogo tridimensional. TED نرى نفس النمط -- والآن مع هذه العلامات اننا نشهد نمطا مماثلا لسمك السيف، مانتا الأشعة، والتون، مسرحية حقيقية ثلاثية الأبعاد.
    Que estão ali a fazer uma cabeça de alce e mantas índias? Open Subtitles ماذا بشأن رأس الظبي الميت و البطاطين الهندية.
    Está bem. Eu trato das mantas e tu procura a Rose e o Bernard. Open Subtitles حسناً، اسمع سأتولى أنا أمر الملاءات
    Quando as concentrações do plâncton se tornam irregulares as mantas alimentam-se sozinhas e dão cambalhotas para trás vezes sem conta, parecendo cachorrinhos a perseguir a cauda. TED عندما تصبح كمية نباتات الطحلب ضئيلة، أسماك شيطان البحر تتغذى بمفردها وتتشقلب عديد المرات حول نفسها، مثل جرو صغير يُطارد ذيله.
    Durante as monções tempestuosas do sudoeste, as raias mantas de todo o arquipélago viajam para uma pequena mancha no Atol Baa, chamada Hanifaru. TED وخلال الرياح الموسمية الجنوبية الغربية العاصفة، تُسافر أسماك شيطان البحر عبر الأرخبيل إلى بقعة صغيرة في با أتول تُدعى هابيرو.
    -Não, eu é que agradeço. Essas mantas vão-nos salvar a vida. Open Subtitles لا، شكراً لك بطانياتك أنفذت حيياتي
    Oferecer leite, velas e mantas é uma tradição. Open Subtitles تقديم الحليب ، والشموع ، والبطانيات تكون عادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more