| Pessoal, por favor, estamos apenas a tentar manter todos seguros. | Open Subtitles | أيها الناس استمعوا, نحن نحاول أن نبقي الجميع بأمان |
| Temos de manter todos sob custódia até encontrarmos o infiltrado. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
| Temos de manter todos sob detenção até encontrarmos a fuga. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
| Mas porque se esforça tanto por manter todos do lado de fora? | Open Subtitles | إذاً فلماذا يحاول جاهداً إبقاء الجميع خارجها ؟ |
| manter todos felizes. | Open Subtitles | إبقاء الجميع سعداء |
| Sei que é uma chatice ficarem tanto tempo separados mas precisamos manter todos a salvo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مؤلم كونهم.. معزولين لفترة طويلة، لكن علينا أن نبقي الجميع آمنين! |
| manter todos vivos. | Open Subtitles | ما هي خطتنا؟ - أن نبقي الجميع على قيدِ الحياة - |
| Vamos manter todos na base. | Open Subtitles | نبقي الجميع بالقاعدة |
| - Tens de manter todos seguros aqui, Chuck. | Open Subtitles | عليكَ إبقاء الجميع آمنين هنا يا (تشاك) |