"manterei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأبقي
        
    • سأحافظ
        
    • سأحفظ
        
    Manterei meus homens aqui até escurecer para esperarem o teu retorno. Open Subtitles سأبقي رجالي هنا حتى بعد حلول الظلام ل ننتظر عودتك.
    Eu não sei como... Manterei o meu penteado. Open Subtitles لا أعلم كيف سأبقي تسريحة شعري مرتبة. ما هي الخطة ؟
    Não se preocupe, Lex, Manterei as preocupações longe dos Luthor. Open Subtitles لا تقلق "ليكس" سأبقي أعمالي بعيداً عن آل "لوثر"
    Eu Manterei o nosso acordo... e chamarei os vilões de volta, Open Subtitles سأحافظ على إتفاقنا، وسآمر رجالي بالتراجع.
    Manterei esta sensatez na minha carne. Open Subtitles سوف احفظ هذا فى ذاكرتي سأحفظ هذا فى ذاكرتي
    Manterei a mente aberta até entrar na cabine de voto, na terça. Open Subtitles سأبقي الإختيارات مفتوحة حتى أدخل غرفة التصويت يوم الحميس
    Manterei os meus olhos abertos, para quaisquer poltergeists. Open Subtitles سأبقي عينيّ مفتوحتين تحسباً لأيّ روح شريرة.
    Manterei os Turcos fora do que resta da Hungria, custe-me o que me custar. Open Subtitles سأبقي الاتراك خاج ماتبقى من هنغاريا مهما كلفني الامر
    Manterei todos atualizados e trabalhem esses passos de dança. Open Subtitles حسنا , سأبقي الجميع على علم واصلوا العمل في خطواتكم الراقصة
    Manterei o seu lugar disponível, pelo máximo de tempo que me for possível. Open Subtitles سأبقي وظيفتك شاغرة قدر ما أستطيع
    Óptimo. Diga à CTU que Manterei o meu ligado, Open Subtitles أخبر "وكالة مكافحة الإرهاب" أنني سأبقي جهاز اتصالي مفتوحاً حتى يستطيعوا المراقبة
    Eu sei, Manterei a linha aberta, senhor. Open Subtitles اعلم .. سأبقي الخط مفتوحاً ياسيدي
    O amor que para sempre Manterei... - O amor que para sempre Manterei! Open Subtitles سأبقي حبك للأبد
    Manterei a minha promessa. Open Subtitles سأبقي بلدي الوعد.
    Manterei tudo bem reservado. Open Subtitles لا, سأبقي الأمر بسيطا جدا جدا
    Manterei os quatro. Open Subtitles سأبقي كل الأربع عليه
    Então eu Manterei isto discreto. Open Subtitles سأبقي الموضوع سراً
    Manterei o domínio próprio e sempre ciente quanto ao bem-estar alheio. Open Subtitles و سأحافظ علي ضبط النفس و ان احافظ علي سعادة غيري
    Eu Manterei vivos aqueles que conseguir manter vivos. Open Subtitles سأحافظ على حياة ما أستطيع منهم
    Contudo, Manterei o meu profissionalismo. Open Subtitles مع ذلك, سأحافظ على احترافيّتي
    Manterei o vosso segredo. Ninguém tem de morrer. Open Subtitles سأحفظ سرّكما، لا يتحتّم أن يموت أحد.
    Manterei o seu segredo, se mantiver o meu. Open Subtitles سأحفظ سرك إنّ حفظت سري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more