"março de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مارس
        
    • آذار
        
    Então pensámos, quantas pessoas foram executadas em 29 de março de 1984? TED فتسائلنا , كم شخص تم أعدامهم في 29 مارس 1984 ؟
    A do jovem Sydney Barringer, de 17 anos, na cidade de Los Angeles, a 23 de março de 1958. Open Subtitles سيدني بارينجر ابن السبعة عشر عاماً في مدينة لوس أنجلوس في الثالث و العشرين من مارس 1958
    Condenado em 22 de março de 2000, por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدينَ في 22 مارس عام 2000 بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الثانيَة
    Pessoal, dez minutos. Obrigado. março de 1511. Open Subtitles يا شباب، 10 دقائق، شكرًا، شكرًا، حسنًا، آذار عام 1511
    Sei o que a minha mãe disse a 5 de março de 1992. Open Subtitles أعلم ما قلتَه أعلم ما قالته أمي في الخامس من آذار عام 1992
    Diz que passaste lá o 'bar mitzvah' em março de 1988. Open Subtitles لقد قال بأنك كنت بحانة ميتزهيد في مارس عام 1988
    Reconhece o seu papel como conspirador e está em liberdade condicional por duas acusações anteriores, de março de 1999. Open Subtitles يعترف بدوره كشريك أساسيّ وهو حالياً ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب تهمتين سابقتين بالتوزيع منذ مارس 1999
    Em março de 1943 escreve: "Tinha recebido instruções de aproveitar partir por doença e regressar em forma." Open Subtitles كتب فى مارس عام 1943 تلقيت تعليمات بأخذ اجازه مرضيه ولأعود الى كامل قواى الجسديه
    Nascido a 28 de março de 1983, 30 anos de idade. Open Subtitles ولد فى مارس 28 عام 1983 , عمرة ثلاثون عاماً
    Henry, contrariamente, nasceu no tempo certo, e nasceu no dia 1 de março de 1980. TED هنري , على النقيض , مولود في ميعاده , لذلك ولد في الأول من مارس , 1980.
    Antes de março de 2011 eu era fotógrafa retocadora sediada em Nova Iorque. TED قبل مارس 2011، كنت منقحة صور فوتوغرافية مستقرة في مدينة نيويورك.
    A 11 de março de 2011 assisti, a partir de casa, como o resto do mundo, ao desenrolar dos trágicos acontecimentos no Japão. TED في ال11 من مارس 2011، قد شاهدت من منزلي، مثل بقية العالم، أحداث اليابان المأساوية وهي تقع.
    Em março de 2007, fez um discurso, depois do qual houve um grande aumento no recrutamento de combatentes estrangeiros. TED في مارس 2007، ألقى خطابا، ارتفعت بعده مشاركة الليبيين ضمن المقاتلين الأجانب.
    Em março de 2012, há apenas um mês, investigadores relataram na revista Nature como tinham tentado reproduzir 53 diferentes estudos científicos básicos, procurando alvos potenciais de tratamento para o cancro. Desses 53 estudos, só conseguiram reproduzir seis com êxito. TED قبل شهر مضى، في مارس 2012، نشر بعض الباحثين في مجلة الطبيعة كيف حاولوا إيجاد 53 دراسة علمية مختلفة بالنظر إلى أهداف علاج محتملة في السرطان و من ال53 بحثا، تمكّنوا من ايجاد 6 بنجاح
    Então, em março de 2010, assinámos o primeiro Acordo de Impacto Social com o Ministério da Justiça para a Prisão de Peterborough. TED حتى مارس 2010، وقعنا أول سندات الأثر الاجتماعي مع وزارة العدل حول سجن بيتربورو.
    Tivemos outro em março de 2013, tivemos um ataque à Coreia do Sul — que a imprensa atribuiu à Coreia do Norte — que neutralizou milhares de computadores. TED لديك هجوم مارس عام 2013 لديك هجوم على كوريا الجنوبيه تم اتهام كوريا الشماليه به في الصحافه وقد عطل الاف الحواسيب.
    "Gene Bristol, foi declarado sem condições de ir a julgamento, tendo sido enviado para o Hospital Psiquiátrico de Riddle em 15 de março de 1989." Open Subtitles يقولجينبريستول, أعلن أنه غير مؤهل للمحاكمة, وأودع مستشفى ريدل للأمراض النفسية في هذا اليوم الخامس عشر من شهر آذار 1989.
    A 16 de março de 1982, ele foi dado como culpado dos dois pontos da acusação. Open Subtitles في 6 من آذار عام 1982، قد* *وِجدَ مذنباً لكلتا التُهمتين
    A 16 de março de 1984, o corpo inchado de John Reilly foi encontrado num prédio, ao lado da garrafa de gin que o matou. Open Subtitles في مارس/آذار 16 , 1984 جسد جون رايلى أتوجد فوق بناية مباشرةً بجانب قنينة شراب التي قتلته
    Ei, se você quiser saber o que vai passar na TV em março de 1997 eu tenho a resposta. Open Subtitles أوه، إن كنتِ تريدين معرفة ما حدث في آذار 97... فلديّ الجواب...
    Quando a construção começou a 17 de março de 1930, a estrutura aumentou a uma taxa de quatro andares e meio por semana. Open Subtitles عندما بدأ الانشاء فى "الـ17 مارس آذار 1930" كان معدل البناء هو 4 طوابق و نصف فى الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more