"marca no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علامة على
        
    • علامة في
        
    • العلامة على
        
    • العلامة التي على
        
    • أثره في
        
    Quando correu para o lado dela, ele reparou numa marca no corpo dela... uma coisa que nunca tinha visto, uma coisa que ela tinha conseguido esconder todo o tempo. Open Subtitles عندما هرع الى جانبها لاحظ وجود علامة على جسدها شيء لم يره من قبل ابداً شيء رتبت لإخفائه كل هذا الوقت
    Assim, a pancada em si poderia não ter deixado marca no osso. Open Subtitles و من ثم الانتفاخ بحد ذاته يمكن انه لم يترك علامة على العظم
    Adoro a ideia de ser mãe, a sério, mas ainda quero deixar a minha marca no mundo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أترك علامة في هذا العالم. ماالذي تخافين منه؟ ؟
    Eu tinha um bloco de notas e, sempre que conhecia uma pessoa negra, fazia uma marca no bloco. Open Subtitles كانلديّدفترصغير.. وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري.
    Aquela marca no pescoço estava a incomodar-me, então pedi uma análise toxicológica. Open Subtitles لقد ازعجتني تلك العلامة على عنقها لذا طلبتُ إجراء فحص تسمّم الدم
    Está a ver aquela marca no braço dele, o gancho extra poderoso? Open Subtitles أتريان تلك العلامة على ذراعه القوية تلك؟
    E essa marca no teu braço é a Primeira Maldição. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    O nosso Napoleão de segunda classe está a tentar deixar a sua marca no mundo com as suas garras nojentas. Open Subtitles (نابليون) الرديء خاصّتنا، يحاول باستماتة ترك أثره في العالم -بهذه المخالب الأثيمة .
    - O diamante deixou uma marca no crânio. Open Subtitles الألماس في سنّك القاطع ترك علامة على الجمجمة
    Qualquer escândalo, qualquer marca no nome dela, poderá ser fatal. Open Subtitles أيّ فضيحة، أيّ علامة على اسمِها يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قاتلَ.
    Há alguma coisa nesse relatório sobre a marca no pescoço dela? Open Subtitles هل هناك أي شيء ذكر في الملف عن علامة على رقبتها ؟
    Mas não havia nenhuma marca no corpo. Open Subtitles لكن لم يكن هناك دغة علامة على جسدها.
    Encontrar uma marca no corpo e mandar Merlina confirmar. Open Subtitles وعثروا على علامة في جسده وجعلوا "ميرلينا" تؤكد ذلك
    Não há uma marca no mapa que diga: "A Callie está aqui". Este é o plano. Open Subtitles لا توجد علامة في خريطة تقول (كالي) هنا ، هذه هي الخطة
    Coloque uma marca no meio. Open Subtitles ضعي علامة في المنتصف
    Lanie, há uma marca no sangue. Open Subtitles -هناك علامة في الدم يا (لايني ).
    Aquela marca no braço esquerdo... acha que ela foi picada com algo? Open Subtitles هذة العلامة على يدها اليسرى هل هذا ثقب جرح؟
    Aquela marca no pescoço dele. Sabes que é de uma forca, não sabes? Open Subtitles تلك العلامة على عنق بريكا, تعلم انها من حبل المشنقة أليس كذلك
    Estamos a ver se alguma correspondia à marca no crânio da tua mãe. Open Subtitles قمنا بفحصها كلها لنرى إن كانت أي واحدة منها تتطابق مع العلامة التي على جمجمة امك
    O nosso Napoleão de segunda classe está a tentar deixar a sua marca no mundo com as suas garras nojentas. Open Subtitles (نابليون) الرديء خاصّتنا، يحاول باستماتة ترك أثره في العالم -بهذه المخالب الأثيمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more