Quando correu para o lado dela, ele reparou numa marca no corpo dela... uma coisa que nunca tinha visto, uma coisa que ela tinha conseguido esconder todo o tempo. | Open Subtitles | عندما هرع الى جانبها لاحظ وجود علامة على جسدها شيء لم يره من قبل ابداً شيء رتبت لإخفائه كل هذا الوقت |
Assim, a pancada em si poderia não ter deixado marca no osso. | Open Subtitles | و من ثم الانتفاخ بحد ذاته يمكن انه لم يترك علامة على العظم |
Adoro a ideia de ser mãe, a sério, mas ainda quero deixar a minha marca no mundo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أترك علامة في هذا العالم. ماالذي تخافين منه؟ ؟ |
Eu tinha um bloco de notas e, sempre que conhecia uma pessoa negra, fazia uma marca no bloco. | Open Subtitles | كانلديّدفترصغير.. وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. |
Aquela marca no pescoço estava a incomodar-me, então pedi uma análise toxicológica. | Open Subtitles | لقد ازعجتني تلك العلامة على عنقها لذا طلبتُ إجراء فحص تسمّم الدم |
Está a ver aquela marca no braço dele, o gancho extra poderoso? | Open Subtitles | أتريان تلك العلامة على ذراعه القوية تلك؟ |
E essa marca no teu braço é a Primeira Maldição. | Open Subtitles | و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى |
O nosso Napoleão de segunda classe está a tentar deixar a sua marca no mundo com as suas garras nojentas. | Open Subtitles | (نابليون) الرديء خاصّتنا، يحاول باستماتة ترك أثره في العالم -بهذه المخالب الأثيمة . |
- O diamante deixou uma marca no crânio. | Open Subtitles | الألماس في سنّك القاطع ترك علامة على الجمجمة |
Qualquer escândalo, qualquer marca no nome dela, poderá ser fatal. | Open Subtitles | أيّ فضيحة، أيّ علامة على اسمِها يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قاتلَ. |
Há alguma coisa nesse relatório sobre a marca no pescoço dela? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء ذكر في الملف عن علامة على رقبتها ؟ |
Mas não havia nenhuma marca no corpo. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك دغة علامة على جسدها. |
Encontrar uma marca no corpo e mandar Merlina confirmar. | Open Subtitles | وعثروا على علامة في جسده وجعلوا "ميرلينا" تؤكد ذلك |
Não há uma marca no mapa que diga: "A Callie está aqui". Este é o plano. | Open Subtitles | لا توجد علامة في خريطة تقول (كالي) هنا ، هذه هي الخطة |
Coloque uma marca no meio. | Open Subtitles | ضعي علامة في المنتصف |
Lanie, há uma marca no sangue. | Open Subtitles | -هناك علامة في الدم يا (لايني ). |
Aquela marca no braço esquerdo... acha que ela foi picada com algo? | Open Subtitles | هذة العلامة على يدها اليسرى هل هذا ثقب جرح؟ |
Aquela marca no pescoço dele. Sabes que é de uma forca, não sabes? | Open Subtitles | تلك العلامة على عنق بريكا, تعلم انها من حبل المشنقة أليس كذلك |
Estamos a ver se alguma correspondia à marca no crânio da tua mãe. | Open Subtitles | قمنا بفحصها كلها لنرى إن كانت أي واحدة منها تتطابق مع العلامة التي على جمجمة امك |
O nosso Napoleão de segunda classe está a tentar deixar a sua marca no mundo com as suas garras nojentas. | Open Subtitles | (نابليون) الرديء خاصّتنا، يحاول باستماتة ترك أثره في العالم -بهذه المخالب الأثيمة . |